"humaines dans les missions" - Translation from French to Arabic

    • البشرية في البعثات
        
    • البشرية في الميدان
        
    • البشرية في العمليات الميدانية
        
    • البشرية للعمليات
        
    :: Mise au point et exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions en place UN :: إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة
    :: Mise au point et exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions en place UN :: إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة
    Mise au point et exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions en place UN :: إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة
    Lancement des plans d'action Ressources humaines dans les missions UN بدء تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في الميدان
    Contrôle et évaluation de l'exercice des fonctions liées à la gestion des ressources humaines dans les missions grâce à la participation aux visites de contrôle du Bureau de la gestion des ressources humaines UN مراقبة وتقييم أداء شاغلي وظائف إدارة الموارد البشرية في الميدان من خلال المشاركة في زيارات الرصد التي يقوم بها مكتب إدارة الموارد البشرية
    Le Bureau continuera de mettre en œuvre le programme de réforme de la gestion des ressources humaines dans les missions, en utilisant le système Inspira. UN 395 - وسيواصل المكتب تنفيذ خطة الأمم المتحدة لإصلاح الموارد البشرية في العمليات الميدانية باستخدام نظام إنسبيرا.
    Mise au point et exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions en place UN إعداد وتنفيذ خطط عمل للموارد البشرية في البعثات الدائمة
    : Les opérations de maintien de la paix seront plus efficientes et plus efficaces Exécution de plans d'action concernant les ressources humaines dans les missions, suivi des résultats obtenus et établissement de rapports à ce sujet UN تنفيذ نظام تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في البعثات الميدانية، ثم الرصد المستمر للأداء والإبلاغ عن النتائج
    Réduction du taux de vacance de postes parmi les spécialistes des ressources humaines dans les missions UN تخفيض معدل الشواغر في وظائف موظفي الموارد البشرية في البعثات الميدانية
    3.1 Exécution des plans d'action ressources humaines dans les missions, suivi des résultats obtenus et établissement de rapports à ce sujet UN 3-1 تنفيذ نظام تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في البعثات الميدانية، ثم الرصد المستمر للأداء والإبلاغ عن النتائج
    3.1 Exécution des plans d'action ressources humaines dans les missions, suivi des résultats obtenus et établissement de rapports à ce sujet UN 3-1 تنفيذ نظام تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في البعثات الميدانية، ثم الرصد المستمر للأداء والإبلاغ عن النتائج
    Or, le plan d'action qui intéresse le Département des opérations de maintien de la paix ne faisait pas référence à la gestion des ressources humaines dans les missions. UN بيد أن خطة عمل إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب إدارة الموارد البشرية لا تشتمل على إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية.
    3.3 Exécution des plans d'action ressources humaines dans les missions, suivi des résultats obtenus et établissement de rapports à ce sujet UN 3-3 تنفيذ نظام تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في البعثات الميدانية، ثم الرصد المستمر للأداء والإبلاغ عن النتائج
    Il faut donc que le Département améliore son appui aux fonctions de gestion et de contrôle de l'exécution des fonctions de gestion des ressources humaines dans les missions et qu'il atténue les risques financiers et gestionnaires entraînés par cette évolution. UN ويستلزم تفويض السلطات قيام إدارة الدعم الميداني بتحسين الدعم المقدم لأداء المهام المتصلة بإدارة الموارد البشرية في الميدان والإشراف عليها وتخفيف المخاطر المالية والإدارية المرتبطة بهذه المهام.
    Cette situation oblige à examiner et évaluer en permanence des dossiers de candidature aux postes de gestion des ressources humaines dans les missions. UN وتتطلب هذه المعدلات العالية للدوران والشغور بالنسبة للفئة المهنية العاملة في مجال الموارد البشرية استعراضا وتقييما مستمرين للطلبات على الوظائف المتصلة بالموارد البشرية في الميدان.
    Le Groupe gardera à l'étude la question de la définition de l'encadrement des ressources humaines dans les missions afin de répondre à l'évolution des besoins et de renforcer les aptitudes professionnelles de manière à pouvoir exercer sur le terrain des fonctions plus complexes de gestion des ressources humaines. UN وستُبقي الوحدة قيد الاستعراض مواصفات موظفي إدارة الموارد البشرية بغية تلبية الاحتياجات المتغيرة وبناء قدرة أقوى وأكفا مهنيا قادرة على تولي مهام أكثر تعقيداً في مجال إدارة الموارد البشرية في الميدان.
    :: Contrôle et évaluation de l'exercice des fonctions liées à la gestion des ressources humaines dans les missions grâce à la participation aux visites de contrôle du Bureau de la gestion des ressources humaines UN :: مراقبة وتقييم أداء شاغلي وظائف إدارة الموارد البشرية في الميدان عبر المشاركة في زيارات الرصد التي يقوم بها مكتب إدارة الموارد البشرية
    b) Évaluer et examiner les résultats des services de gestion des ressources humaines dans les missions, dans le cadre d'auto-évaluations et de la mise en œuvre de plans d'action ressources humaines; UN (ب) تقييم واستعراض أداء مهام الموارد البشرية في عمليات الأمم المتحدة الميدانية من خلال الرصد الذاتي وتنفيذ خطط عمل الموارد البشرية في العمليات الميدانية
    a) Conformément aux dispositions du paragraphe 1.2 ci-dessus, formuler des conseils concernant l'application du Statut et du Règlement du personnel et des politiques de gestion des ressources humaines dans les missions et s'associer à l'élaboration et à l'amélioration des politiques régissant les conditions d'emploi du personnel en poste dans les missions, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines; UN (أ) القيام بموجب أحكام الفقرة 1-2، بتوفير التوجيه فيما يتعلق بتنفيذ النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين وسياسات الموارد البشرية في العمليات الميدانية والمساهمة في وضع و/أو تحسين السياسات التي تنظم شروط خدمة الموظفين في العمليات الميدانية، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية؛
    a) Formuler des conseils concernant l'application du Statut et du Règlement du personnel et des politiques de gestion des ressources humaines dans les missions et s'associer à l'élaboration et à l'amélioration des politiques régissant les conditions d'emploi du personnel en poste dans les missions, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines; UN (أ) القيام بتوفير التوجيه في ما يتعلق بتنفيذ النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين وسياسات الموارد البشرية في العمليات الميدانية والمساهمة في وضع و/أو تحسين السياسات التي تنظم شروط خدمة الموظفين في العمليات الميدانية، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية
    Rapports en ligne à l'intention des États Membres concernant les ressources humaines dans les missions de maintien de la paix UN تقارير على الإنترنت لإطلاع الدول الأعضاء على المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية للعمليات الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more