"humaines du secteur public" - Translation from French to Arabic

    • البشرية في القطاع العام
        
    • البشرية للقطاع العام
        
    • البشرية بالقطاع العام
        
    Il faut pour cela veiller au développement et au perfectionnement constants des ressources humaines du secteur public. UN لذا فمن الضروري ضمان التطوير والتحسين المستمر للموارد البشرية في القطاع العام.
    La qualité des ressources humaines du secteur public est déterminante d'un pays de manière générale, et pour la réalisation des objectifs du Millénaire et des autres objectifs de développement adoptés au niveau international, en particulier. UN فجودة الموارد البشرية في القطاع العام أمر بالغ الأهمية لتنمية أي بلد على وجه العموم ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية المتفق عليها دوليا على وجه الخصوص.
    ii) Augmentation de la fréquentation du site Web du réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public de l'Afrique UN ' 2` زيادة استعمال الأعضاء من مديري الموارد البشرية لشبكة إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا
    Il s'agira avant tout de donner au réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public en Afrique (Africa Public Sector Human Resource Managers'Network) les moyens d'institutionnaliser et d'assurer, sur la durée, le renforcement des capacités de leur profession. UN وسيجري التركيز على تمكين شبكة مديري الموارد البشرية للقطاع العام في أفريقيا من إضفاء الطابع المؤسسي والاستمرار في بناء القدرات المهنية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا.
    La formation adéquate et un traitement rationnel des ressources humaines du secteur public, l'encouragement et la création du savoir et de l'innovation, ainsi que l'utilisation des technologies de l'information peuvent renforcer l'administration publique. UN فالتدريب الملائم والتعامل العقلاني مع الموارد البشرية للقطاع العام وتشجيع الخبرة والتجديد وتحفيزه وتوظيف المعلومات تكنولوجيا الإعلام يمكنها جميعا أن تعزز الإدارة العامة.
    L'inclusion des TIC dans les stratégies de gestion des ressources humaines du secteur public est considérée comme de nature à améliorer les compétences administratives, techniques et professionnelles des fonctionnaires. UN ويعتبر إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استراتيجيات إدارة الموارد البشرية بالقطاع العام عاملا يحسن المهارات التنظيمية والفنية والمهنية للموظفين العامين.
    Le Réseau entend promouvoir l'excellence, l'intégrité et les normes professionnelles dans le cadre d'une gestion améliorée des ressources humaines du secteur public en Afrique. UN وهو يهدف إلى تعزيز مبادئ الامتياز والنزاهة والمعايير المهنية والنهوض بها وتقويتها في ممارسات إدارة الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا.
    2. Améliorer la gestion des ressources humaines du secteur public UN 2 - تحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام
    III. Renforcement des capacités des ressources humaines du secteur public UN ثالثا - بناء قدرات الموارد البشرية في القطاع العام
    On fait valoir dans le présent rapport que la réalisation des objectifs de développement nationaux dépend dans une large mesure de la qualité des ressources humaines du secteur public. UN 2 - ويؤكد هذا التقرير أن تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية يتقرر بوجه عام عن طريق جودة الموارد البشرية في القطاع العام.
    21.28 L'établissement d'une base statistique valable pour le personnel de la fonction publique est essentiel à la planification des ressources humaines du secteur public et à la formation. UN ٢١-٢٨ وإنشاء قاعدة إحصائية سليمة للموظفين العاملين في الخدمة المدنية مسألة ذات أهمية حيوية ﻹيجاد تخطيط وتدريب فعالين للموارد البشرية في القطاع العام.
    21.27 L'établissement d'une base statistique valable pour le personnel de la fonction publique est essentiel à la mise au point d'une planification et d'une formation efficaces des ressources humaines du secteur public. UN ٢١-٢٧ وإنشاء قاعدة إحصائية سليمة للموظفين العاملين في الخدمة المدنية مسألة بالغة اﻷهمية ﻹيجاد التخطيط والتدريب الفعالين للموارد البشرية في القطاع العام.
    Objectif de l'Organisation : Mieux contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et des autres objectifs de développement adoptés au niveau international en renforçant les capacités institutionnelles du réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public d'Afrique, ainsi que leurs capacités individuelles Consultants 103,0 Groupes d'experts 36,0 Services contractuels 154,5 UN هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية المتفق عليها دوليا من خلال تعزيز القدرة المؤسسية لشبكة مديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا والقدرات الفردية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا.
    b) i) Augmentation du nombre d'adhésions au réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public de l'Afrique UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأعضاء من مديري الموارد البشرية في شبكة إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا
    e) Conception du site Web du réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public en Afrique, en vue du partage de connaissances et de l'information; UN (هـ) تصميم موقع إنترنت لشبكة مديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا؛
    La Division a collaboré avec le groupe de responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public africain pour créer un réseau de relations entre ces gestionnaires (Africa Public Sector Human Resource Managers'Network), instrument qui permettra de renforcer les capacités professionnelles pour la gestion des ressources humaines au sein du secteur public en Afrique. UN وتواصل الشعبة العمل مع مجموعة من مديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا لإنشاء شبكة لمديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا يمكن من خلالها تعزيز بناء القدرات المهنية في مجال إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا.
    Dans ce contexte, nous nous félicitons des résultats enregistrés par l'atelier de planification, qui vient de se terminer, consacré à la gestion de l'impact du VIH/sida sur les ressources humaines du secteur public dans les Caraïbes et fut patronné par le Secrétariat du Commonwealth. UN وفي هذا السياق، سررنا للنتائج التي تمخضت عنها حلقة العمل للتخطيط، المعقودة برعاية أمانة الكمنولث، التي اختتمت أعمالها مؤخرا بشأن السيطرة على تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الموارد البشرية للقطاع العام في منطقة الكاريبي.
    d) Réunion d'un groupe spécial d'experts sur la mise en valeur des ressources humaines du secteur public : collaboration avec le Bureau des politiques de développement du PNUD et la CESAO; UN (د) عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن تطوير الموارد البشرية للقطاع العام: التعاون مع مكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛
    c) Le projet 1011X du Compte pour le développement, qui porte sur le renforcement des capacités en ressources humaines du secteur public en Afrique, a été formulé et mis en œuvre à la suite de plusieurs missions consultatives et ateliers régionaux portant sur la professionnalisation des directeurs des ressources humaines des organismes publics du continent. UN (ج) تمت صياغة وتنفيذ مشروع حساب التنمية (1011 خاء) المتعلق بتعزيز القدرات في مجال إدارة الموارد البشرية للقطاع العام في أفريقيا، بعد تنفيذ العديد من المهمات الاستشارية وعقد حلقات عمل إقليمية بشأن التأهيل المهني لمديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا.
    Mme Ramsingh a été la première responsable du Secrétariat intérimaire de l'Association of African Public Services Commissions et préside le Groupe de travail sur le Réseau du personnel des ressources humaines du secteur public en Afrique parrainé par le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, après avoir été élue Vice-Présidente du Réseau. UN والسيدة رامسنغ هي أول رئيس للأمانة المؤقتة لرابطة اللجان الأفريقية للخدمات العامة وتعمل كرئيسة للفريق العامل الذي ترعاه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمعني بشبكة إدارة الموارد البشرية بالقطاع العام في أفريقيا، حيث انتخبت نائبة لرئيس الشبكة.
    c) Un projet financé grâce au Compte pour le développement, axé sur le renforcement des capacités de gestion des ressources humaines du secteur public en Afrique, en coopération avec la Commission économique pour l'Afrique. UN (ج) مشروع حساب للتنمية لتعزيز القدرات في مجال إدارة الموارد البشرية بالقطاع العام في أفريقيا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more