"humanités" - Translation from French to Arabic

    • العلوم الإنسانية
        
    • اﻵداب
        
    • الإنسانيات
        
    • للدراسات الإنسانية
        
    • الدراسات الإنسانية
        
    Certificat de fin du cycle inférieur des humanités. UN شهادة نهاية الدروس الثانوية في العلوم الإنسانية.
    Dans l'enseignement secondaire du deuxième cycle, les filles on traditionnellement tendance à choisir des sujets appartenant au domaine des humanités plutôt que les sciences naturelles. UN في المدارس الثانوية، جرت العادة على أن تميل الفتيات نحو مواضيع تقع في مجال العلوم الإنسانية أكثر من ميلهُن نحو العلوم الطبيعية.
    humanités, lettres et art UN العلوم الإنسانية والآداب والفنون
    humanités gréco-latines au Collège Saint-Louis de Kananga : 1965. UN ● درس اﻵداب اليونانية اللاتينية القديمة بكلية سان لويس في كانانغا، ١٩٦٥.
    humanités anciennes (latin-sciences), Collège des Pères Jésuites à Kiniati, (1952-1958) UN دراسات اﻵداب القديمة )اللاتينية - العلوم( كلية اﻵباء اليسوعيين بكينياتي )١٩٥٢-١٩٥٨(
    Georgetown University (Washington), doctorat ès humanités UN دكتوراه في الإنسانيات من جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة
    Presque deux fois plus de filles que de garçons choisissent les humanités et la santé et l'inverse est vrai pour les sciences techniques. UN إذ إن عدد الفتيات اللاتي يخترن العلوم الإنسانية والعلوم الصحية ضعف عدد الفتيان تقريبا الذين يختارونها والعكس صحيح بالنسبة للعلوم التقنية.
    Des données détaillées sont disponibles mais, d'une façon générale, l'on peut dire que les filles choisissent habituellement les humanités, la culture et les soins de santé, tandis que les garçons s'orientent surtout vers les sciences naturelles et les sujets techniques. UN والبيانات المفصلة متاحة، ولكن يمكن القول بصفة عامة أن الفتيات يملن إلى اختيار العلوم الإنسانية والثقافة والرعاية الصحية، بينما يهتم الفتيان بالعلوم الطبيعية والمواضيع التقنية.
    Dans les humanités et les sciences sociales, seul un faible pourcentage des nouveaux titulaires d'une maîtrise poursuit jusqu'au doctorat. UN وفي إطار العلوم الإنسانية والاجتماعية يواصل عدد قليل فقط من كل مائة من الحاصلين على درجة الماجستير الدراسة للحصول على درجة الدكتوراة.
    La forte proportion de femmes dans les humanités ne fera donc que donner relativement peu de candidates au doctorat. UN ولذلك يؤدي ارتفاع نسبة النساء في العلوم الإنسانية إلى قياس عدد قليل نسبيا من طلبة الدكتوراة من الإناث بأعداد فعلية في المستقبل.
    L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes. UN وتضم أكاديمية العلوم الإنسانية المعاصرة التابعة لرابطة " زنانيه " وحدها 000 175 طالبا يتلقون دروسا في 68 موضوعا مختلفا.
    Par ailleurs, les femmes étudient surtout dans les établissements enseignant les humanités, où elles représentent 77 % des étudiants. UN وفي مقررات التعليم العالي، تستأثر العلوم الإنسانية والموضوعات الاجتماعية بالجزء الأكبر من الطالبات، اللائي يشكلن نسبة 77 في المائة من مجموع الطلاب الذين يتلقون هذه الدروس.
    Le bureau de McCann est au 5ème dans le bâtiments des humanités à Adams University. Open Subtitles وكان مكتب (ماكان) في الطابق الخامس لمبنى العلوم الإنسانية في جامعة (آدمز).
    Le directeur du départements "humanités" sera là, Open Subtitles رئيس قسم العلوم الإنسانية سيكون هنآك
    humanités UN العلوم الإنسانية
    humanités anciennes (latin-sciences) : Collège des Pères jésuites à Kiniati (1952-1958). Grades académiques UN دراسات اﻵداب القديمة )اللاتينية ـ العلوم(: كلية اﻵباء اليسوعيين بكينياتي )٢٥٩١ - ٨٥٩١(.
    humanités anciennes (latin, sciences), Collège des Pères jésuites, Kiniati (1952-1958). Fonctions exercées UN دراسات اﻵداب القديمة )اللاتينية - العلوم(، كلية اﻷباء اليسوعيين، كنياتي )١٩٥٢-١٩٥٨(.
    Université de Georgetown (Washington, D.C.) - Docteur ès humanités UN جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة، دكتوراه في الإنسانيات
    Titres honorifiques Georgetown University (Washington), doctorat ès humanités UN جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة، دكتوراه في الإنسانيات
    Il a, à cette fin, coopéré avec le PNUD et l'Université européenne des humanités à la formation de femmes en vue de fonctions de direction et de gestion. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تتعاون الحكومة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي والجامعة الأوروبية للدراسات الإنسانية بغية تدريب المرأة لكي تشغل المناصب القيادية والإدارية.
    Ce n'est que dans les humanités qu'on assiste à une légère diminution du pourcentage de femmes. UN وقد حدث انخفاض طفيف في هذه النسبة في حالة الدراسات الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more