On trouvera le texte de cet accord à l'annexe I de la présente note. | UN | ويرد نص الاتفاق في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
On trouvera à l'annexe I de la présente note une vue d'ensemble du projet de programme de travail. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة موجز لمشروع برنامج العمل. |
On trouvera à l'annexe I de la présente note une liste des activités proposées dans les programmes de travail. | UN | وتُعرض قائمة بالأنشطة المقترحة لبرامج العمل في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Le chapitre I de la présente note offre une vue d'ensemble de cette structure globale typique. | UN | ويتضمن الفصل الأول من هذه المذكرة إطاراً عاماً لهذا الهيكل العام النمطي. |
Les paragraphes pertinents du mémorandum d'accord figurent à l'annexe I de la présente note. | UN | وترد الفقرات ذات الصلة من مذكرة التفاهم في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
Le rapport est reproduit à l'annexe I de la présente note. | UN | ويرد التقرير في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
En guise de préface, le Président a rédigé le commentaire figurant à l’Annexe I de la présente note. | UN | وقد أعدّ الرئيس التعليق الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة كتوطئة لمشروع النص. |
Les informations qui doivent être fournies dans la déclaration d'intérêt sont énumérées dans la section 4 de l'annexe à la décision, qui est reproduite à l'annexe I de la présente note par souci de simplification. | UN | وتورد المعلومات التي يتعين تقديمها في إعلان المصالح في الفرع الرابع من مرفق ذلك المقرر، والذي يستنسخ في المرفق الأول لهذه المذكرة تيسيراً للرجوع إليها. |
Le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/1/11 a été adopté et figure à l'annexe I de la présente note en tant que décision OEWG-I/10. | UN | UNEP/CHW/OEWG/1/11، ويورد بالمرفق الأول لهذه المذكرة بوصفه مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/10. |
Au 30 avril 2008, le secrétariat avait reçu les candidatures dont la liste figure à l'annexe I de la présente note. | UN | 5 - وترد في المرفق الأول لهذه المذكرة الطلبات التي استلمتها الأمانة العامة حتى 30 نيسان/أبريل 2008. |
Ces activités, qui font suite à la décision VII/38, sont décrites au tableau figurant à l'annexe I de la présente note. | UN | ويشتمل الجدول الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة على تفاصيل للأنشطة المتخذة بموجب المقرر 7/38. |
Ces activités, qui font suite à la décision VII/38, sont décrites au tableau figurant à l'annexe I de la présente note. | UN | ويشتمل الجدول الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة على تفاصيل للأنشطة المتخذة بموجب المقرر 7/38. |
On trouvera à l'annexe I de la présente note une liste des activités proposées pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | وترد قائمة بالأنشطة المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Le Secrétariat a renouvelé son intérêt pour le statut d'observateur au CTE dans une lettre datée du 8 novembre 2011, qui se trouve à l'annexe I de la présente note. | UN | 4- جددت الأمانة رغبتها في الحصول على مركز مراقب في لجنة التجارة والبيئة، في رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وترد الرسالة في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
On trouvera dans l'annexe I de la présente note un tableau illustrant la situation du Secrétariat en matière d'effectifs au 30 novembre 2010. | UN | 23 - يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة جدول يبين حالة التوظيف في الأمانة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Un projet de questionnaire établi par le secrétariat est joint à l'annexe I de la présente note pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة مشروع استبيان أعدته الأمانة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Introduction Le chapitre I de la présente note offre une vue d'ensemble des points de l'ordre du jour de la vingt et unième Réunion des Parties. | UN | 1- يُقدّم الفصل الأول من هذه المذكرة لمحة عن البنود المدرجة على جدول أعمال الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
On trouvera à l'annexe I de la présente note la liste des 18 membres du Conseil d'administration qui ont été élus par le Conseil économique et social. | UN | 4 - وترد في المرفق الأول من هذه المذكرة قائمة بأعضاء المجلس التنفيذي الثمانية عشر الذين انتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La proposition est reproduite à l'annexe I de la présente note. | UN | ويُستنسخ الاقتراح في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
Ces observations figurent à l'annexe I de la présente note. | UN | وترد هذه التعليقات في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
Le chapitre I de la présente note identifie les lacunes et les chevauchements éventuels entre le futur instrument sur le mercure et la Convention de Bâle, tandis que le chapitre II fournit des éléments pour une approche éventuelle fondée sur des exemples tirés d'autres accords internationaux. | UN | 5 - ويحدد الفصل أولاً من هذه المذكرة الثغرات والتداخلات المحتملة في الصك المقبل بشأن الزئبق واتفاقية بازل، في حين يقدم الفصل ثانياً عناصر لنهج محتمل يستند إلى نماذج من اتفاقات أخرى. |
On trouvera à l'annexe I de la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد تفاصيل مسارات هذه الرحلات الجوية في خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |
Sur la base de cet échange de vues informel, la Présidente du Comité préparatoire a élaboré, aux fins d'examen par la Conférence, le texte révisé du plan d'action mondial qui figure à l'annexe I de la présente note. | UN | واستناداً إلى هذا التبادل غير الرسمي لوجهات النظر، وضعت رئيسة اللجنة التحضيرية النص المنقح لخطة العمل العالمية الواردة بالمرفق الأول لهذه الوثيقة لكي ينظر فيه المؤتمر. |