"i du présent document" - Translation from French to Arabic

    • الأول لهذه الوثيقة
        
    • الأول من هذه الوثيقة
        
    • الأول بهذه الوثيقة
        
    • الأول لهذا التقرير
        
    • الأول أدناه
        
    • الأول أعلاه
        
    • اﻷول من هذا التقرير
        
    • الأول من ورقة
        
    • الأول بهذا الاقتراح المشترك
        
    • الأول لورقة العمل
        
    On trouvera à l'annexe I du présent document la liste de ces 54 organisations intergouvernementales. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بتلك المنظمات الأربع والخمسين.
    Le mandat du comité directeur, tel qu'examiné, modifié et accepté par la réunion figure dans l'annexe I du présent document. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها.
    Elles figurent à l'annexe I du présent document. UN وترد أسماء هذه المنظمات في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    La liste des participants figure à l'annexe I du présent document. UN وترد قائمة المشاركين في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    On trouvera à l'annexe I du présent document les principes directeurs tels qu'ils ont été approuvés. UN وترد المبادئ التوجيهية بالصيغة التي اعتُمدت بها في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    Il souhaite peutêtre aussi prendre note des actions déjà entreprises par le secrétariat qui sont énumérées à l'annexe I du présent document. UN كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    Le texte intégral de ce document est reproduit à l'annexe I du présent document. UN ويرد النص الكامل للوثيقة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Le complément d'information figure à l'annexe I du présent document. UN وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    On trouvera le curriculum vitæ de M. Aung à l'annexe I du présent document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد أونغ في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    On trouvera des précisions sur l'état d'avancement de l'application de ses recommandations à l'annexe I du présent document. UN وترد تفاصيل حالة تنفيذ توصيات المجلس في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    Le rapport de cet atelier figure à l'annexe I du présent document. UN ويرد تقرير حلقة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    L'annexe I du présent document indique la répartition proposée des points de l'ordre du jour entre le Conseil siégeant en séance plénière et les comités de session, conformément à l'article 13 du règlement intérieur. UN ويُوضَّح في المرفق الأول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة 13.
    Un programme d'activité, qui pourrait être exécuté d'ici à la fin de l'an 2000, est donc proposé à l'annexe I du présent document. UN ولذلك، يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة جدولا بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالآليات التي يمكن تنفيذها حتى غاية عام 2000.
    On en trouvera un avant—projet à l'annexe I du présent document. UN ويرد مشروع أولي لهذا المقرر في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    Pour de plus amples informations sur les ateliers, on se reportera à l'annexe I du présent document. UN وترد معلومات إضافية عن حلقات العمل في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    Le barème révisé figure à l'annexe I du présent document. UN ويرد جدول المرتبات المنقّح في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    La version intégrale de l'énoncé de mission est présentée à l'annexe I du présent document. UN ويرد النص الكامل لبيان المهمّة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    On trouvera les renseignements pertinents dans l'annexe I du présent document. UN وترد هذه المعلومات في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    Une liste des États dont les rapports étaient en retard au 1er mai 2003 figure à l'annexe I du présent document. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء الدول الأطراف التي فات موعد تقديم تقاريرها بحلول 1 أيار/مايو 2003.
    On trouvera à l'annexe I du présent document l'organigramme et les effectifs actuels de la Division des investigations. UN وترد المعلومات المتعلقة بعدد الوظائف الحالية في شعبة التحقيقات في المرفق الأول أدناه.
    Le Comité a fait de plus amples commentaires sur la question du suivi et de l'évaluation dans le chapitre I du présent document. UN وعلقت اللجنة كذلك على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه.
    Ce dernier a pris note dudit rapport, qui figure à l’annexe I du présent document. UN وأحاطت اللجنة الفرعية القانونية علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير .
    La section I du présent document de travail décrit l'évolution de la situation aux Samoa américaines en ce qui concerne l'avenir politique du territoire. UN 47 - يوضح الفرع الأول من ورقة العمل هذه التطورات التي حدثت مؤخرا في ساموا الأمريكية فيما يتعلق بمركزها السياسي في المستقبل.
    Un projet d'accord sur les dispositions concernant la collaboration entre les quatre organismes des Nations Unies pour assurer des services de secrétariat à la Plateforme figure dans l'appendice I du présent document. UN 22 - ويرد في التذييل الأول بهذا الاقتراح المشترك مشروع اتفاق بشأن الترتيبات التعاونية بين منظمات الأمم المتحدة الأربع لتقديم الدعم بأعمال الأمانة للمنبر.
    Les déclarations faites aux conférences d'examen sur le Comité Zangger sont reproduites à l'annexe I du présent document. UN 28 - وترد البيانات المدلى بها في المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة عن لجنة زانغر بوصفها المرفق الأول لورقة العمل هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more