Ces informations figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذا التقرير. |
On trouvera de plus amples renseignements sur le déroulement des réunions à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترِد في المرفق الأول لهذا التقرير تفاصيل إضافية عن مداولات الاجتماعات الأربعة. |
Une liste des documents et des documents de conférence figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد قائمة بالوثائق وورقات غرفة الاجتماعات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La situation dans chaque organisme est indiquée à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد بيان الحالة بالنسبة لفرادى المنظمات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Le chapitre II et l'annexe I du présent rapport concernent les trois organismes. | UN | ويتعلق الفصل ثانيا والمرفق الأول من هذا التقرير بهذه المنظمات الثلاث جميعها. |
Un résumé officieux de ces travaux, établi par le Président, figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز غير رسمي لتلك المناقشات، أعده رئيس اللجنة المخصصة. |
Des exemplaires de ces documents figurent à l'appendice I du présent rapport. | UN | وترد نسخ من هذه الوثائق في التذييل الأول لهذا التقرير. |
Avant l'adoption du projet, un représentant du Secrétariat a donné lecture d'un état de ses incidences financières, qui figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ ممثل عن الأمانة بياناً مالياً يرد نصه في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Les informations concernant les dates des recensements figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | والمعلومات عن مواعيد التعدادات مبينة في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Une liste des fonctionnaires du Greffe au 31 décembre 2009 figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بموظفي قلم المحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le règlement intérieur, ainsi adopté, est reproduit à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد النظام الداخلي بصيغته المعتمدة في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La recommandation figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد التوصية في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La recommandation fait l'objet de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد التوصية في المرفق الأول لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une liste des organismes qu'il a contactés au cours de ses enquêtes. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمةًَ بالمنظمات التي اتصل بها فريق الخبراء أثناء التحقيقات التي أجراها. |
On trouvera la liste des participants à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport des renseignements sur les hypothèses utilisées pour le calcul des chiffres susmentionnés. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير تفاصيل الافتراضات التي تم على أساسها التوصل إلى الأرقام السالفة الذكر. |
C'est sur cet aspect que s'appesantira le chapitre I du présent rapport. | UN | وسيكون هذا الجانب محل تركيز الفصل الأول من هذا التقرير. |
L'appendice I du présent rapport donne un résumé des principales fonctions communes ou similaires des trois secrétariats. | UN | ويمكن الاطّلاع في التذييل الأول بهذا التقرير على ملخص للمهام المشتركة والمتشابهة الرئيسية للأمانات الثلاث. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des membres du Comité avec la durée de leur mandat. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة مع إشارة إلى مدة ولايتهم. |
Ces diverses activités sont brièvement décrites à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير ملخص لكل نشاط من هذه الأنشطة. |
Il a formulé d'autres observations sur les questions de suivi et d'évaluation au chapitre I du présent rapport. | UN | وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات أوفى على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه. |
Les indicateurs proposés seront intégrés dans le Rapport mondial sur la jeunesse pour 2007 et sont mentionnés dans la partie I du présent rapport. | UN | وسيتم إدخال المؤشرات المقترحة ضمن تقرير الشباب في العالم لعام 2007 حسب ما أشير إليه في الفرع الأول من التقرير. |
10. On trouvera ci—après à l'annexe I du présent rapport une liste des documents se rapportant aux différents points de l'ordre du jour provisoire ainsi que des autres documents qui seront disponibles à la session. | UN | ٠١- ترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت وكذلك الوثائق اﻷخرى المتاحة للدورة. |
Les postes prévus au budget ordinaire sont récapitulés par titre du budget, à l'annexe I du présent rapport et, par chapitre, au tableau 5 de l'introduction au budget. | UN | يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب الجزء في المرفق الأول أدناه وحسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية. |
Les renseignements détaillés qui ont été fournis au Comité sur la question figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | والمعلومات التفصيلية التي قدمت الى اللجنة في هذا الشأن واردة في المرفق الأول للتقرير الحالي. |
La section I du présent rapport traite surtout de l'état de droit dans le monde comme condition fondamentale de l'intégration des droits de l'homme. | UN | ويركّز الجزء أولاً من هذا التقرير على سيادة القانون عالمياً كأساس لدمج حقوق الإنسان. |
Au 31 juillet 1995, le total des arriérés dus s'élevait à 232 725 dollars des États-Unis, répartis comme il est indiqué dans l'annexe I du présent rapport. | UN | وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، بلغ مجموع المبالغ المتأخرة ٧٢٥ ٢٣٢ دولارا، على النحو المفصل في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
À la suite de consultations approfondies menées avec les équipes de direction des services spécialisés dans les technologies de l'information et des communications (TIC), ce projet a été incorporé dans la structure d'organisation du Bureau qu'illustre la figure I du présent rapport. | UN | وبعد إجراء مشاورات مستفيضة مع أفرقة الإدارة العليا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ترجم النموذج المفاهيمي إلى الهيكل التنظيمي للمكتب المبين في الشكل الأول من هذه الوثيقة. |
On trouvera à l’annexe I du présent rapport la liste des États qui ont signé ou ratifié la Convention ou y ont adhéré. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها. |
La liste des documents publiés par la Conférence et le texte de ces documents sont reproduits en tant qu'appendice I du présent rapport. | UN | وترد في التذييل الأول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
La terminologie relative à ces six catégories figure à la section A de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد المصطلحات المتصلة بالفئات الست في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير. |
Ces prévisions sont ventilées par rubrique à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير بيان مفصل للتكاليف التقديرية حسب أبواب الميزانية. |