"i du présent rapport" - Translation from French to Arabic

    • الأول لهذا التقرير
        
    • الأول من هذا التقرير
        
    • الأول بهذا التقرير
        
    • الأول أعلاه
        
    • الأول من التقرير
        
    • اﻷول لهذه الوثيقة
        
    • الأول أدناه
        
    • الأول للتقرير الحالي
        
    • أولاً من هذا التقرير
        
    • الثاني لهذا التقرير
        
    • الأول من هذه الوثيقة
        
    • اﻷول لهذا التقرير قائمة
        
    • الأول بالتقرير
        
    • ألف لهذا التقرير
        
    • اﻷول من هذا التقرير بيان
        
    Ces informations figurent à l'annexe I du présent rapport. UN وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذا التقرير.
    On trouvera de plus amples renseignements sur le déroulement des réunions à l'annexe I du présent rapport. UN وترِد في المرفق الأول لهذا التقرير تفاصيل إضافية عن مداولات الاجتماعات الأربعة.
    Une liste des documents et des documents de conférence figure à l'annexe I du présent rapport. UN وترد قائمة بالوثائق وورقات غرفة الاجتماعات في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La situation dans chaque organisme est indiquée à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد بيان الحالة بالنسبة لفرادى المنظمات في المرفق الأول من هذا التقرير.
    Le chapitre II et l'annexe I du présent rapport concernent les trois organismes. UN ويتعلق الفصل ثانيا والمرفق الأول من هذا التقرير بهذه المنظمات الثلاث جميعها.
    Un résumé officieux de ces travaux, établi par le Président, figure à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز غير رسمي لتلك المناقشات، أعده رئيس اللجنة المخصصة.
    Des exemplaires de ces documents figurent à l'appendice I du présent rapport. UN وترد نسخ من هذه الوثائق في التذييل الأول لهذا التقرير.
    Avant l'adoption du projet, un représentant du Secrétariat a donné lecture d'un état de ses incidences financières, qui figure à l'annexe I du présent rapport. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ ممثل عن الأمانة بياناً مالياً يرد نصه في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Les informations concernant les dates des recensements figurent à l'annexe I du présent rapport. UN والمعلومات عن مواعيد التعدادات مبينة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Une liste des fonctionnaires du Greffe au 31 décembre 2009 figure à l'annexe I du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بموظفي قلم المحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le règlement intérieur, ainsi adopté, est reproduit à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد النظام الداخلي بصيغته المعتمدة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La recommandation figure à l'annexe I du présent rapport. UN وترد التوصية في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La recommandation fait l'objet de l'annexe I du présent rapport. UN وترد التوصية في المرفق الأول لهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport une liste des organismes qu'il a contactés au cours de ses enquêtes. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمةًَ بالمنظمات التي اتصل بها فريق الخبراء أثناء التحقيقات التي أجراها.
    On trouvera la liste des participants à l'annexe I du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport des renseignements sur les hypothèses utilisées pour le calcul des chiffres susmentionnés. UN ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير تفاصيل الافتراضات التي تم على أساسها التوصل إلى الأرقام السالفة الذكر.
    C'est sur cet aspect que s'appesantira le chapitre I du présent rapport. UN وسيكون هذا الجانب محل تركيز الفصل الأول من هذا التقرير.
    L'appendice I du présent rapport donne un résumé des principales fonctions communes ou similaires des trois secrétariats. UN ويمكن الاطّلاع في التذييل الأول بهذا التقرير على ملخص للمهام المشتركة والمتشابهة الرئيسية للأمانات الثلاث.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des membres du Comité avec la durée de leur mandat. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة مع إشارة إلى مدة ولايتهم.
    Ces diverses activités sont brièvement décrites à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير ملخص لكل نشاط من هذه الأنشطة.
    Il a formulé d'autres observations sur les questions de suivi et d'évaluation au chapitre I du présent rapport. UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات أوفى على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه.
    Les indicateurs proposés seront intégrés dans le Rapport mondial sur la jeunesse pour 2007 et sont mentionnés dans la partie I du présent rapport. UN وسيتم إدخال المؤشرات المقترحة ضمن تقرير الشباب في العالم لعام 2007 حسب ما أشير إليه في الفرع الأول من التقرير.
    10. On trouvera ci—après à l'annexe I du présent rapport une liste des documents se rapportant aux différents points de l'ordre du jour provisoire ainsi que des autres documents qui seront disponibles à la session. UN ٠١- ترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت وكذلك الوثائق اﻷخرى المتاحة للدورة.
    Les postes prévus au budget ordinaire sont récapitulés par titre du budget, à l'annexe I du présent rapport et, par chapitre, au tableau 5 de l'introduction au budget. UN يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب الجزء في المرفق الأول أدناه وحسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية.
    Les renseignements détaillés qui ont été fournis au Comité sur la question figurent à l'annexe I du présent rapport. UN والمعلومات التفصيلية التي قدمت الى اللجنة في هذا الشأن واردة في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    La section I du présent rapport traite surtout de l'état de droit dans le monde comme condition fondamentale de l'intégration des droits de l'homme. UN ويركّز الجزء أولاً من هذا التقرير على سيادة القانون عالمياً كأساس لدمج حقوق الإنسان.
    Au 31 juillet 1995, le total des arriérés dus s'élevait à 232 725 dollars des États-Unis, répartis comme il est indiqué dans l'annexe I du présent rapport. UN وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، بلغ مجموع المبالغ المتأخرة ٧٢٥ ٢٣٢ دولارا، على النحو المفصل في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    À la suite de consultations approfondies menées avec les équipes de direction des services spécialisés dans les technologies de l'information et des communications (TIC), ce projet a été incorporé dans la structure d'organisation du Bureau qu'illustre la figure I du présent rapport. UN وبعد إجراء مشاورات مستفيضة مع أفرقة الإدارة العليا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ترجم النموذج المفاهيمي إلى الهيكل التنظيمي للمكتب المبين في الشكل الأول من هذه الوثيقة.
    On trouvera à l’annexe I du présent rapport la liste des États qui ont signé ou ratifié la Convention ou y ont adhéré. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها.
    La liste des documents publiés par la Conférence et le texte de ces documents sont reproduits en tant qu'appendice I du présent rapport. UN وترد في التذييل الأول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    La terminologie relative à ces six catégories figure à la section A de l'annexe I du présent rapport. UN وترد المصطلحات المتصلة بالفئات الست في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير.
    Ces prévisions sont ventilées par rubrique à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير بيان مفصل للتكاليف التقديرية حسب أبواب الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more