"i du rapport du secrétaire général" - Translation from French to Arabic

    • اﻷول لتقرير اﻷمين العام
        
    • اﻷول من تقرير اﻷمين العام
        
    • اﻷول للتقرير
        
    • الأول بالتقرير
        
    L'historique de cette procédure est exposée à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام عرض تفصيلي للخلفية التاريخية لهذا اﻹجراء.
    C. Application des mesures de confiance recensées à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 1er juillet 1993 UN جيم - تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ٣٩٩١
    C. Application des mesures de confiance recensées à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 1er juillet 1993 25 9 UN جيم - تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣
    Des explications concernant les économies et les dépassements figurent dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام شرح ﻷسباب الوفورات وزيادة النفقات.
    Le paragraphe 72 de l'annexe I du rapport du Secrétaire général présente des statistiques sur la charge de travail pour justifier cette proposition. UN وتقدم الفقرة ٧٢ من المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام إحصاءات عن عبء العمل ذات الصلة بهذا الاقتراح.
    L'attention du Conseil est appelée, ici encore, sur l'annexe I du rapport du Secrétaire général daté du 7 mars 1992 (S/23687). UN ويوجه انتباه المجلس الى المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S/23687( المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١.
    La liste des États fournissant du personnel militaire aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, répertoriant ceux qui fournissent des contingents ou des observateurs militaires et ceux qui ont répondu au questionnaire, figure à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN وترد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام قائمة بالدول التي قدمت أفرادا عسكريين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، مع تبيان الدول التي قدمت قوات ومراقبين عسكريين وتلك التي ردت على الاستبيان.
    L’annexe I du rapport du Secrétaire général fait apparaître une économie de 317 300 dollars au titre des rations des contingents. UN ٧ - ويبين المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وفورات بمبلغ ٣٠٠ ٣١٧ دولار في حصص إعاشة الوحدات العسكرية.
    Le Comité relève que ces montants ne figurent pas dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général et apparaissent en tant que renseignements supplémentaires dans la partie descriptive du rapport. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المبالغ لم تدرج في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وأوردت كمعلومات إضافية في الجزء السردي من التقرير.
    On trouvera à la colonne 1 de l’annexe I au présent rapport la répartition, par rubrique budgétaire, des prévisions de dépenses de la FINUL pendant la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, telles qu’elles sont récapitulées à l’annexe I du rapport du Secrétaire général du 20 février 1996 (A/50/543/Add.1). UN ٣ - يبين العمود ١ في المرفق اﻷول لهذا التقرير، حسب بنود الميزانية، التكاليف التقديرية لمواصلة عمليات القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على النحو المبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٦ (A/50/543/Add.1).
    S’agissant des prévisions relatives aux opérations aériennes, le Comité consultatif note à l’annexe I du rapport du Secrétaire général que les estimations révisées font apparaître une augmentation de 3 404 600 dollars par rapport aux estimations initiales, qui s’élevaient à 21 828 800 dollars. UN ٧ - وفيما يتعلق بالتقديرات المتعلقة بالعمليات الجوية، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام أنه يُتوخى أن تزيد التقديرات المنقحة ذات الصلة بما مقداره ٦٠٠ ٤٠٤ ٣ دولار عن التقديرات اﻷصلية البالغة ٨٠٠ ٨٢٨ ٢١ دولار.
    Les paragraphes 175 à 190 de l’annexe I du rapport du Secrétaire général donnent des renseignements sur les dépenses autres que le coût des postes du Département des opérations de maintien de la paix, qui sont estimées à 1 688 800 dollars pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ٠٦ - تقدم الفقرات من ٥٧١ إلى ٠٩١ من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام معلومات عن احتياجات ﻹدارة عمليات حفظ السلام غير المتعلقة بالوظائف والمقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٦٨٨ ١ دولار للفترة من ١ تموز/ يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    L’annexe I du rapport du Secrétaire général (A/51/756/Add.2) présente une ventilation des dépenses prévues et l’annexe II des indications complémentaires. UN ويرد توزيع التكاليف التقديرية في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام (A/51/756/Add.2) إلى جانب معلومات تكميلية ترد في المرفق الثاني.
    5. Le montant brut total des ressources à prévoir au titre du fonctionnement de la FORDEPRENU pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 avait initialement été estimé à 44 298 000 dollars (montant net : 42 760 800 dollars), ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général (A/51/508/Add.1) UN ٥ - قدر مجموع التكاليف اللازمة لﻹنفاق على القوة خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في اﻷصل بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٢٩٨ ٤٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ٧٦٠ ٤٢ دولار(، كما هو مبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )A/51/508/Add.1(.
    35. On trouve aux paragraphes 110 à 118 de l'annexe I du rapport du Secrétaire général des informations sur les objets de dépenses autres que les postes pour le Département de l'administration et de la gestion, le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau des affaires juridiques et le Bureau des services de contrôle interne. UN ٣٥ - وترد معلومات عن الاحتياجات اﻷخرى غير المتعلقة بالوظائف ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، والمكتب التنفيذي لﻷمين العام، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب المراقبة الداخلية في الفقرات من ١١٠ إلى ١١٨ من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام.
    Comme indiqué à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 27 mai 1994 (A/48/470/Add.1), le nombre total de postes autorisés pour la période allant jusqu'au 30 juin 1994 l'établit à 342. UN وكما هو مبين في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ )A/48/470/Add.1(، بلغ عدد الوظائف المأذون بها للفترة الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ما مجموعه ٣٤٢ وظيفة.
    8. Le Comité consultatif a été informé que les chiffres figurant dans le rapport sur l'exécution du budget présenté à l'annexe I du rapport du Secrétaire général comprenaient des dépenses encore inscrites dans les comptes au 30 septembre 1996. UN ٨ - وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن تقرير اﻷداء المالي المبين في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام تضمن نفقات في الحسابات كما كانت في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    16. Le Comité consultatif note que l'annexe I du rapport du Secrétaire général fait apparaître une augmentation des dépenses au titre des traitements des agents locaux et des dépenses communes de personnel, qui est compensée par une diminution correspondante au titre des services contractuels. UN ١٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هنالك زيادة في مرتبات الموظفين المحليين وفي التكاليف العامة للموظفين المشار إليها في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام يقابلها نقص في الخدمات التعاقدية.
    On trouvera à la colonne 1 de l’annexe I du présent rapport les prévisions de dépenses révisées par objet de dépense établies pour le mois de juillet 1996, telles qu’elles figuraient à l’annexe I du rapport du Secrétaire général en date du 30 août 1996 (A/50/363/Add.4). UN ٣ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير التقديرات المنقحة لتكاليف شهر تموز/يوليه ١٩٩٦ حسب كل بند في الميزانية، كما ورد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦ )A/50/363/Add.4(.
    b) Une indemnité forfaitaire unique en cas d'invalidité imputable à l'exercice de telles fonctions, calculée en pourcentage de l'indemnité applicable en cas de décès et en fonction du degré d'invalidité, selon le barème figurant à l'annexe I du rapport du Secrétaire général A/49/906 et Corr.1. UN )ب( مبلغ إجمالي وحيد في حالة حدوث العجز أثناء الخدمة، يحسب كنسبة مئوية من منحة الوفاة وفقا لدرجة فقدان الوظائف البدنية، واستنادا إلى الجدول الوارد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام)٨(؛
    L'annexe I du rapport du Secrétaire général contient des renseignements détaillés sur les cas d'arrestation et de détention de fonctionnaires, qui préoccupent beaucoup l'Organisation. UN وذكرت أن المرفق اﻷول للتقرير يحتوي على معلومات مفصلة عن حالات اعتقال المسؤولين واحتجازهم التي هي مبعث قلق كبير للمنظمة.
    Ils répondent également aux objectifs retenus pour cette phase de consolidation, tels qu'ils sont indiqués dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité, en date du 12 septembre 2006 (S/2006/743). UN وهي تعكس أيضا المعايير التي تشمل مرحلة التقليص المبينة في المرفق الأول بالتقرير المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2006 الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/2006/743).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more