"i et iii" - Translation from French to Arabic

    • الأول والثالث
        
    • الأولى والثالثة
        
    • الأول إلى الثالث
        
    • البروتوكولان اﻷول والثالث
        
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et III. UN نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثالث.
    Le Mexique est partie aux quatre Conventions de Genève de 1949 et aux Protocoles I et III s'y rapportant. UN المكسيك دولة طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 والبروتوكولين الأول والثالث.
    Deux d'entre eux n'ayant toujours pas de président à leur tête, je saisis cette occasion pour exhorter les groupes régionaux à conclure au plus vite leurs consultations relatives à la nomination des présidents des Groupes de travail I et III. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأناشد المجموعات الإقليمية تسريع مشاوراتها بشأن اختيار رئيسي الفريقين العاملين الأول والثالث.
    Elle relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وهو يندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Ainsi, l'affaire relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وعليه، تندرج هذه الحالة ضمن الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    Elle relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويندرج الاحتجاز تحت الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    Dans leurs communications, les Parties visées à l'annexe I devraient remplir les parties des tableaux I et III qui se rapportent directement aux propositions ayant leur préférence. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تملأ أجزاء الجدولين الأول والثالث المتصلة مباشرة بمقترحاتها المفضلة.
    En outre, elles pourront, au moyen des tableaux I et III, fournir des données et des informations concernant d'autres options. UN وفضلاً عن ذلك، يمكن لهذه الأطراف أن تقدم بيانات ومعلومات بشأن خياراتها باستخدام الجدولين الأول والثالث.
    Entre-temps, les parties ont continué de recourir à ses Groupes de travail I et III afin de développer leurs contacts bilatéraux directs sur les questions de sécurité et les questions économiques. UN وفي هذه الأثناء واصل الجانبان مشاركتهما في الفريقين العاملين الأول والثالث التابعين للمجلس من أجل توسيع اتصالاتهما الثنائية المباشرة بشأن القضايا الأمنية والاقتصادية على التوالي.
    Durant l'exercice biennal antérieur, les retards concernaient surtout les volumes I et III des suppléments No 7 et 8. UN وفي فترة السنتين السابقة، تركزت الأعمال المتأخرة إلى حدٍ كبير على المجلدين الأول والثالث من الملحقين رقم 7 و 8.
    Les lettres que j'ai envoyées en réponse à ces communications figurent dans les annexes I et III à la présente lettre. UN وترد الرسالتان اللتان أرسلتهما ردا عليهما في المرفقين الأول والثالث لهذه الرسالة.
    Il convient de préciser à ce propos que les pays mentionnés à côté du nom des entreprises visées aux annexes I et III ne sont pas forcément ceux du domicile statutaire. UN وينبغي ملاحظة أن البلدان المشار إليها بجانب أسماء الشركات في المرفقين الأول والثالث لا تعني بالضرورة بلد التسجيل.
    Les montants révisés globaux par tranche, sur la base des recommandations figurant dans les annexes I et III du deuxième rapport spécial, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقين الأول والثالث من التقرير الخاص الثاني:
    Elle relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويندرج هذا الحبس ضمن الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    Détention arbitraire, catégories I et III UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة.
    Détention arbitraire, catégories I et III. UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة.
    Comparaison des actifs des groupes I et III liquidés dans les missions récemment fermées UN مقارنة للأصول التي تم التصرّف فيها من الفئتين الأولى والثالثة في بعثات حفظ السلام التي أُغلقت مؤخراً
    Elle relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. UN ويندرج هذا الاحتجاز ضمن الفئتين الأولى والثالثة من الفئات التي تنطبق على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    Cas de détention déclarés arbitraires relevant des catégories I et III UN حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثالثة
    Cas de détention déclarés arbitraires relevant des catégories I et III UN حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثالثة
    Cette présentation diffère de celle des fonds visés dans les états I et III. UN ولا يتسق هذا العرض مع عرض الصندوقين الاستئمانيين في البيانات المالية من الأول إلى الثالث.
    (I et III) UN )البروتوكولان اﻷول والثالث(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more