Déclaration ibéro-américaine d’action commune pour l’élaboration d’un système global de défense et de protection civiles 17 | UN | المرفق - الإعلان الأيبيري الأمريكي بشأن الإجراءات المشتركة الرامية الى تنمية وسائل الدفاع المدني والوقاية المدنية |
Fédération ibéro-américaine des ombudsmans | UN | جيم - الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم |
Association ibéro-américaine des chambres de commerce | UN | الرابطة الأيبيرية الأمريكية للغرف التجارية |
Ce Forum contribuera grandement à renforcer la Communauté ibéro-américaine des nations. | UN | وسوف يساهم المنتدى مساهمة كبرى في توطيد جماعة الأمم الأيبيرية الأمريكية. |
10. Convention ibéro-américaine sur les droits des jeunes | UN | الاتفاقية الإيبيرية الأمريكية المتعلقة بحقوق الشباب باراهوس |
Réunion de la Fédération ibéro-américaine des défenseurs du peuple | UN | اجتماع الاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم |
C. Fédération ibéro-américaine des ombudsmans | UN | جيم - الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم |
Le HCDH a assisté à la réunion annuelle de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmans. | UN | 84 - شاركت المفوضية في الاجتماع السنوي للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم. |
Le Haut-Commissariat a participé au quatorzième Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmans tenu à Madrid en octobre 2009. | UN | 91 - شاركت المفوضية في المؤتمر السنوي الرابع عشر للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
72. Le Haut-Commissariat a participé au quatorzième Congrès et à l'Assemblée annuelle de la Fédération ibéro-américaine des médiateurs, qui se sont tenus à Madrid les 28 et 29 octobre 2009. | UN | 72- شاركت المفوضية في المؤتمر الرابع عشر والجمعية السنوية للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم في مدريد يومي 28 و29 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Groupe d'expertes sur le thème < < Violence contre la femme. Particularités à Cuba > > , lors de la rencontre ibéro-américaine sur les sexospécificités et la communication, tenue à La Havane (2000). | UN | فريق الخبراء المعني بموضوع " العنف ضد المرأة، حالة كوبا " في اللقاء الأيبيري الأمريكي اللاتيني حول المسائل الجنسانية والاتصالات، المنعقد في هافانا في عام 2000. |
Le mois prochain, l'Espagne accueillera à Salamanque la quinzième Conférence ibéro-américaine des chefs d'État et de gouvernement. | UN | وفي الشهر المقبل، تستضيف أسبانيا مؤتمر القمة الأيبيرية الأمريكية الخامسة عشرة في سلامنكا. |
Conférencière invitée dans des universités étrangères: Université d'Essex, Université Robert Schuman en France et Université ibéro-américaine au Mexique. | UN | ومحاضرة زائرة في جامعات أجنبية: جامعة إسيكس، وجامعة روبرت شومان في فرنسا، والجامعة الأيبيرية الأمريكية في المكسيك |
Association ibéro-américaine des chambres de commerce | UN | الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة |
Association ibéro-américaine | UN | الأيبيرية الأمريكية الثالثة والثلاثون |
La présente Charte est conçue comme un instrument au service de stratégies de réforme fondées sur les critères qui ont inspiré ces efforts de modernisation. Elle vise à favoriser l'adoption de ces critères par les fonctions publiques des pays de la communauté ibéro-américaine. | UN | ويشكل هذا الميثاق أداة سيستعان بها في استراتيجيات الإصلاح التي تتضمن معايير يهتدى بها في جهود التحديث، ويدعو إلى اعتماد نظم الخدمة المدنية في بلدان الجماعة الأيبيرية الأمريكية لتلك المعايير. |
12. Autre fait nouveau, la Convention ibéro-américaine des droits des jeunes, entrée en vigueur le 1er mars 2008, reconnaît le droit à l'objection de conscience. | UN | 12- وفي تطورات أخرى، تعترف الاتفاقية الإيبيرية الأمريكية المتعلقة بحقوق الشباب، التي دخلت حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 2008، بحق الاستنكاف الضميري. |
a) La ratification récente de la Convention ibéro-américaine de sécurité sociale (2010); | UN | (أ) التصديق مؤخراً على الاتفاقية الإيبيرية الأمريكية الخاصة بالضمان الاجتماعي (2010)؛ |
Il a également participé au Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des médiateurs, tenu à Quito en novembre 2004. | UN | كما شارك في المؤتمر السنوي للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في كيتو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
60/28. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence ibéro-américaine | UN | 60/28 - منح المؤتمر الإيبيري الأمريكي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
D. Fédération ibéro-américaine des ombudsmans | UN | دال - الاتحاد الأيبري الأمريكي لأمناء المظالم |
Mme Decerega Smith (Panama) (interprétation de l'espagnol) : Ma délégation fait sienne la déclaration que vient de prononcer le représentant de l'Argentine au nom de la Conférence ibéro-américaine. | UN | السيدة ديثيريغا سميث )بنما( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن وفد بلدي يؤيد الكلمة التي ألقاها ممثل اﻷرجنتين نيابة عن مؤتمر البلدان اﻷيبيرية اﻷمريكية. |
Dans son application et son suivi, nous travaillerons avec la société civile ibéro-américaine, avec des organisations non gouvernementales et avec le secteur privé. | UN | وسوف نعمل مع الجمعية المدنية الايبيرية اﻷمريكية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على تنفيذ هذا المشروع ومتابعته. |
Nous tentons de mobiliser la communauté ibéro-américaine en faveur d'un règlement juste du conflit. | UN | وقد حاولنا من خلال جماعة بلدان شبه الجزيرة الأيبرية وأمريكا اللاتينية التوصل إلى حل عادل للنـزاع. |
B. Fédération ibéro-américaine des médiateurs 40 12 | UN | باء - الاتحاد الإبيري الأمريكي لأمناء المظالم 40 12 |