"ibn talal" - Translation from French to Arabic

    • بن طلال
        
    Je voudrais m'associer à ceux qui ont exprimé leur profonde tristesse et transmis leurs condoléances au Gouvernement et au peuple du Royaume hachémite de Jordanie à la suite du décès prématuré de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal. UN وأود أن أضم صوتي أيضا إلى من أعربوا عن اﻷسى العميق وتقدموا بالتعازي الخالصة إلى المملكة اﻷردنية الهاشمية حكومة وشعبا في المناسبة المحزنة للرحيل المفاجئ لصاحب الجلالة الملك حسين بن طلال.
    La Jordanie, sous la direction de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal, a toujours été une oasis de sécurité et de stabilité. UN وكان اﻷردن دائما، بقيادة صاحب الجلالة، الملك حسين بن طلال المعظم، يمثﱢل واحة أمن واستقرار، ويرفع صوت العقلانية والاعتدال.
    Sa Majesté le Roi Hussein Ibn Talal (interprétation de l'arabe) : C'est avec plaisir que je vous salue tous et que j'exprime ma grande fierté d'être parmi vous aujourd'hui, et de représenter mon pays, la Jordanie, alors que nous célébrons le cinquantième anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies. UN صاحب الجلالة الملك الحسين بن طلال: يسعدني أن أتوجه بالتحية إليكم، وأن أعرب عن شعوري بالفخر، وأنا أمثل وطني بينكم اليوم، في الاحتفال بمرور خمسين عاما على تأسيس هذه المنظمة.
    Au cours de cette période, une réunion au sommet multilatérale s'est tenue au Caire entre le Président Hosni Mubarak, de l'Égypte, du Roi Hussein Ibn Talal, de Jordanie, feu le Premier Ministre Itzhak Rabin, d'Israël, et M. Yasser Arafat, le chef de l'Autorité palestinienne. UN وخــلال هــذه الفتــرة، عقد اجتماع قمة متعدد اﻷطراف في القاهرة، باشتراك الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر، والملــك حسين بن طلال ملك اﻷردن. ورئيس الوزراء الراحل اسحق رابين رئيس وزراء إسرائيل، والسيد ياسر عرفات رئيس السلطة الفلسطينية.
    Rendant hommage au Royaume Hachémite de Jordanie, au Royaume du Maroc et au Royaume d'Arabie saoudite, pour leur contribution à la rénovation de la Mosquée d'Al-Aqsa et du Dôme du Rocher sous l'égide de Sa Majesté feu le Roi Hussein Ibn Talal, Sa Majesté Feu le Roi Hassan II et le Serviteur des deux Saintes Mosquées le Roi Fahd Ibn Abdulaziz : UN وإذ يشيد كذلك بإسهام المملكة الأردنية الهاشمية والمملكة المغربية والمملكة العربية السعودية في إعمار المسجد الأقصى وقبة الصخرة المشرفة الذي قام به جلالة المغفور له الملك الراحل الحسين بن طلال والمغفور له صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني وخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز:
    M. Gold (Israël) (interprétation de l'anglais) : Tout le peuple d'Israël partage un profond sentiment de douleur avec le Royaume hachémite de Jordanie suite au décès de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal. UN السيد غولد )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشاطــر شعــب إسرائيل بأسره شعب المملكة اﻷردنية الهاشمية أعمق مشاعر الحــزن بفقــدان صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال.
    M. Lavrov (Fédération de Russie) (interprétation du russe) : La Fédération de Russie pleure la disparition de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal de Jordanie. UN السيد لافروف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن الاتحاد الروسي ليشعر بحزن بالغ لرحيل صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال عاهل الأردن.
    M. Rosenthal (Guatemala) (interprétation de l'espagnol) : Le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes Membres de l'ONU souhaite, par ma voix, se joindre à cet hommage rendu à feu S. M. le Roi Hussein Ibn Talal du Royaume hachémite de Jordanie. UN السيد روزنثال )غواتيمالا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في اﻷمم المتحدة، أن أشارك في رثاء جلالة الملك حسين بن طلال عاهل المملكة اﻷردنية الهاشمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more