"ici avec lui" - Translation from French to Arabic

    • هنا معه
        
    • هنا برفقته
        
    • هُنا معه
        
    Tu as du culot de venir ici avec lui. Open Subtitles سوف تحصل على الكثير من المشاكل بحضورك هنا معه
    Je vais sortir d'ici avec lui. Open Subtitles سأخرج من هنا معه ربما أنت قاتل ولكنك لن تقتلني
    Bref, j'étais ici avec lui car il m'a promis de se taire si je l'embrassais. Open Subtitles بكل الأحوال لقد كنت هنا معه لأنه هددني بأنه لن يخبرك بحقيقتي فيما لو قبلته
    Mais reste ici avec lui pendant que je pars en reconnaissance. Open Subtitles ولكن, إبقى هنا برفقته وسأذهب لجلب بعض من "ريكون"
    Et maintenant tu es ici avec lui ? Qu'est-ce qu'elle t'a proposé ? Open Subtitles والآن، أنتِ هُنا معه
    Si elle a été assassinée, son meurtrier est toujours en liberté, et on est enfermés ici avec lui. Open Subtitles غورد, أذا هي قتلت, فأن قاتلها حر طليق ونحن محاصرون هنا معه
    Je suppose que je ne peux pas rester ici avec lui... Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني يمكن أن إبقي هنا معه أعني، في حالة
    Tu peux rester ici avec lui. On va t'installer. Open Subtitles حسناً,يمكنكِ أن تبقي الليلة هنا معه,سنتتدبر الأمر
    Je vais reste ici avec lui jusqu'à ce que l'avion prenne son envol. Non, Richard, non. Open Subtitles سأبقى هنا معه حتى تصعدين الطائرة بأمان.
    Tu ne devra pas rester ici avec lui, d'accord? Open Subtitles ليس عليكي أن تكوني هنا معه, مفهوم ؟
    Je ne voulais pas rester ici avec lui de toute façon. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون هنا معه على أيه حال
    Tu peux rester ici avec lui, ou je peux le faire. Open Subtitles يمكنكِ البقاء هنا معه ، أو أنا أستطيع
    Davis a dit que l'Agent Simmons était la seule ici avec lui. Open Subtitles دايفس)قال أن العميلة (سيمونز)هي) الوحيدة التي كانت هنا معه
    Non, non, non. Je vais rester ici avec lui. Open Subtitles لا, لا, لا, سأبقى هنا معه.
    Tu vas vraiment rester ici avec lui ? Open Subtitles ستبقين هنا معه فعلاً؟
    Tu habiteras ici avec lui le temps qu'il faudra. Open Subtitles ستعيش هنا معه حتى يتم تعليمه.
    Jabbar nage pas très bien, je vais rester ici avec lui. Open Subtitles (جبار) ليس سباحاً جيداً أعتقد بأن يجب علي أن أبقى هنا معه
    Mais reste ici avec lui pendant que je pars en reconnaissance. Open Subtitles ولكن, إبقى هنا برفقته وسأذهب لجلب بعض من "ريكون"
    Elle était ici avec lui, avant qu'il aille en prison. Open Subtitles كَانت هنا برفقته قبل دخوله السجن
    Je comprends pourquoi je vous vois si souvent. Il n'y a rien qu'elle ne préfère à venir et être ici avec lui. Open Subtitles أكثر ما تحبه هو أن نتواجد هنا برفقته
    Non, je veux juste rester ici avec lui. Open Subtitles -كلاّ، إنّما أودّ البقاء هُنا معه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more