T'es ici parce que... tu dois t'assurer que je ne dirais pas ton secret. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك تريدين التأكد أنني لن أخبر أحد عن سرك |
Je suis ici parce que tu as détruit l'empire que j'avais construit. | Open Subtitles | أنا هنا لأنك دمرت الإمبراطورية التي بنيتها |
Tu es ici parce que tu en sais trop, et tu dois être baby-sitter jusqu'à ce que ce soit fini. | Open Subtitles | وأنت هنا لأنك تعرفين الكثير ويجب رعايتك عندما انتهاء العمل |
Oui, peut-être que je suis ici parce que tu vas mourir et je rend ça moins effrayant. | Open Subtitles | نعم, ربما أنا هنا لأنك سوف تموت و سأجعل ذلك أقل رعبا |
Es-tu venu ici parce que tu "vis pour le danger" ou pour me protéger ? | Open Subtitles | هل أتيت لهنا لأنك "تحيا لخوض المخاطر" أم لحمايتي؟ |
Ça ne sera pas ici, parce que tu vas perdre cet endroit. | Open Subtitles | حسناً , ذلك لن يكون هنا لأنك ستخسر هذا المكان |
Je pense que tu m'as ramené ici parce que tu ne veux pas transférer un receveur de 36 ans avec 2 genoux abîmés pour 2 lanceurs gauchers, dont l'un était le premier choix. | Open Subtitles | اظن انك جلبتني إلى هنا لأنك لا تريد التخلي عن لاعب بعمر 36 سنة ذو ركب مهترئة مقابل لاعبان |
Hailie, je t'ai amenée ici parce que tu peux sauver Haven. | Open Subtitles | هايلي لقد جلبتك هنا لأنك تستطيعين انقاذ هايفن |
Je te garde ici parce que tu tiens suffisamment à ta vie pour ne pas être un boulet. | Open Subtitles | أنا فقط أبقيك هنا لأنك فقط لديك غريزة كافية نحوالحفاظ على الذات ليس من اجل المسؤولية لكن ان قمت بمقاطعتي ثانية |
Alors tu ferais mieux d'emballer tes couteaux de fortune ou ce que vous pouvez bien bricoler ici parce que tu rentres avec moi. | Open Subtitles | لذا عليك أن تجمع كل مخلفاتك ، أو أي شيء يفعله الناس هنا لأنك ستأتي معي |
On dit que tes parents sont venus ici parce que tu t'es fait virer de dix écoles. | Open Subtitles | سمعت أن والداك إنتقلا إلى هنا لأنك طردت من مدارس مختلفة. |
Rappelle-toi seulement, tu es ici parce que tu es la meilleure des meilleures. | Open Subtitles | فقط تذكري، أنتِ هنا لأنك الأفضل من الأفضل. |
Tu es ici parce que tu as une dette envers ta chère amie. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك تدينين لصديقتك الوفية بمعروف. |
Tu bosses ici parce que tu es tout sauf un journaliste ! | Open Subtitles | لماذا تعتقد فى رأيك أنك تعمل هنا لأنك عبارة عن كل ما هو خاطئ كصحفى |
Dis-moi que t'es ici parce que tu veux retourner en studio. | Open Subtitles | اخبرني لماذا انت هنا , لأنك مستعد للذهاب إلى الأستوديو |
Je t'ai appelé ici parce que tu as été un ami, | Open Subtitles | طلبت منك المجيء هنا لأنك كنت صديقا |
Tu es ici parce que tu as fait les mauvais choix. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك جعل الخيارات الخاطئة |
- Alors, je comprends si tu es venu ici parce que tu ne veux plus m'épouser. | Open Subtitles | -لذا أتفهم تمامًا أنك إذا أتيت إلى هنا لأنك لا تريد الزواج مني بعد الآن |
Et pour ta gouverne, Stephen est ici parce que tu as passé un accord avec Darby. | Open Subtitles | و كما قلتي، (ستيفن) هنا لأنك عقدتي صفقة مع (داربي) في المقام الأول |
Je suis ici parce que tu as volé notre mission, et notre abruti. | Open Subtitles | أنا هنا لأنك سرقتِ مهمتنا وأحمقنا |
Je t'ai envoyé ici parce que tu es un héros. | Open Subtitles | أرسلتك لهنا لأنك بطل |