"ici tous les" - Translation from French to Arabic

    • هنا كل
        
    • هنا كلّ
        
    • هنا كلَّ
        
    • هُنا كل
        
    Continuez à venir ici tous les jours et je vous formerai. Open Subtitles استمر في المجيء هنا كل يوم و سأقوم بتدريبك
    Fais moi confiance... Il est ici tous les dimanches, ok ? Open Subtitles ثقي بي، لأنه يكون هنا كل يوم أحد، حسناً؟
    Les dirigeants du monde entier se réunissent ici tous les ans pour représenter leur peuple et débattre des questions qui préoccupent la communauté internationale. UN نجتمع هنا كل عام بصفتنا قادة العالم لنمثّل شعوبنا ولنناقش المسائل التي تشغل المجتمع العالمي.
    Je pourrais manger ici tous les soirs. Open Subtitles أليس كذلك؟ يمكنني تناول الطعام هنا كل ليلة.
    C'est moi ou on est ici tous les autres jours? Open Subtitles هل أتوهّم، أم هل صرنا نأتي هنا كلّ يومٍ؟
    Mais en attendant, je continue à venir ici tous les jours. Open Subtitles ولكن إلى ان يأتي هذا اليوم فأنا آتي إلى هنا كل يوم
    Il est debout au milieu de la nuit, il vient ici tous les jours... Open Subtitles أعني أنه يستيقظ في منتصف الليل هو هنا كل يوم
    - il vient ici tous les jeudis. Il me fait son show. Open Subtitles إنه يأتي هنا كل خميس وهذا جدير بالمشاهدة
    Et je viens ici tous les jours, par choix, comme un idiot. Open Subtitles و أنا آتي إلى هنا كل يوم بإختياري، كالغبي.
    Elle dépose une rose rouge ici tous les jours depuis des mois. Open Subtitles إنها تأتي إلى هنا كل يوم منذ أشهر و تترك وردة حمراء واحدة.
    Il vient ici tous les ans ici et fait ca. Open Subtitles .إنه يأتي إلى هنا كل عام ويفعل هذا
    ... Je me promène avec mon chien ici tous les matins, sans faute. Open Subtitles أنا أنزه كلبى هنا كل صباح فى نفس الوقت مثل الساعه
    Le mari et sa femme viennent ici tous les ans pour l'anniversaire de la femme. Open Subtitles الزوج و زوجته يأتون إلى هنا كل عام من أجل عيد ميلاد الزوجه
    Le fait que je mange ici tous les jours ne veut pas dire que c'est mon restaurant préféré. Open Subtitles فقط لانني اكل غدائي هنا كل يوم هذا لا يعني انه مطعمي المفضل.
    Il organisait toujours des soirées jeux ici tous les mercredi. Open Subtitles هو لا يزال يستضيف اللعبة ليلاً هنا كل اربعاء
    Nous venons ici tous les jours et nous prions pour qu'ils meurent. Open Subtitles تعهدنا أن نأتي إلى هنا كل يوم و نصلي من أجل وفياتهم
    Nous avons trouvé quelques-uns de ses vieux costumes, et nous venons ici tous les deux mois en nous déguisant et tout. Open Subtitles وجدنا بعض من ازيائه القديمة و كنا نأتى الى هنا كل بضعة شهور و نرتديها ونمرح
    Vous venez ici tous les soirs et vous fixez votre café. Open Subtitles تأتى إلى هنا كل ليلة ، وتجلس على نفس المقعد وتحدق فى قهوتك
    Pourquoi vous faites tout ce chemin pour venir ici tous les soirs? Open Subtitles لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكى تأتى هنا كل يوم؟
    On voit le pont d'ici. Tous les jours, il se lève pour laisser passer un bateau. Open Subtitles ارى الجسر من هنا كلّ يوم يُرفع لكي تمرّ السّفينة
    Le docteur n'a aucune idée de ce qu'on fait ici tous les jours. Open Subtitles ليس للطبيبِ أدنى فكرةً عن ما نفعلهُ هنا كلَّ يومٍ
    D'après les épiciers, il venait ici tous les matins après avoir déjeuné dans son restaurant. Open Subtitles وفقاً لحديث البقالين ، كان يأتي إلى هُنا كل صباح بعد تناوله لطعام الفطور في مطعمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more