"identifiés au paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • المحددة في الفقرة
        
    • التي ورد بيانها في الفقرة
        
    Ce système d'enregistrement amélioré des demandes de services a facilité également une approche ciblée de la formation qui était dispensée aux bureaux identifiés au paragraphe 11 ci-dessus. UN كما يسَّر نظام تسجيل الاستفسارات المحسن هذا الأخذ بنهج هادف للتدريب الذي قُدم للمكاتب المحددة في الفقرة 11 أعلاه.
    iii) Les sujets identifiés au paragraphe 1 de l'article 17; UN ' 3` المواضيع المحددة في الفقرة 1 من المادة 17؛
    iii) Les sujets identifiés au paragraphe 1 de l'article 17; UN ' 3` المواضيع المحددة في الفقرة 1 من المادة 17؛
    28. Les membres de l'équipe d'examen et le secrétariat veillent à ce que toutes les informations obtenues dans le cadre du processus d'examen soient utilisées uniquement pour atteindre les principaux objectifs du processus d'examen identifiés au paragraphe 11. UN 28- يكفل أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية المرسومة لعملية الاستعراض التي ورد بيانها في الفقرة 11.
    28. Le secrétariat veille à ce que toutes les informations obtenues dans le cadre du processus d'examen soient utilisées uniquement pour atteindre les principaux objectifs du processus d'examen identifiés au paragraphe 11. UN 28- تكفل الأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية المرسومة لعملية الاستعراض التي ورد بيانها في الفقرة 11.
    Afin de combattre les principaux maux, identifiés au paragraphe 13 ci-dessus, qui menacent la diversité culturelle, la Grande Jamahiriya demande que la communauté internationale s'emploie systématiquement à : UN 11 - ولمجابهة المخاطر الرئيسية التي تواجه التنوع الثقافي المحددة في الفقرة 3 أعلاه، تدعو الجماهيرية العظمى إلى توافق المجتمع الدولي على:
    Ce rapport annuel devrait également porter sur les thèmes identifiés au paragraphe 2 de l'annexe II de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale et sur les questions arrêtées par le Conseil. UN وينبغي أن يتضمن هذا التقرير السنوي أيضا المسائل المحددة في الفقرة ٢، من المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، والمسائل التي يقررها المجلس.
    32. Le secrétariat veille à ce que toutes les informations obtenues dans le cadre du processus d'examen soient utilisées uniquement pour atteindre les principaux objectifs du processus d'examen identifiés au paragraphe 11. UN 32- تكفل الأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للغايات الرئيسية لعملية الاستعراض، المحددة في الفقرة 11.
    Des exposés individuels seront limités à 15 minutes et ont pour objet de donner un aperçu des sujets identifiés au paragraphe 8 et du mandat annexé à la résolution 67/78 de l'Assemblée générale. UN وستُحصر مدة فرادى العروض في 15 دقيقة ويكون الهدف منها تقديم نظرة إجمالية وقائعية عن المواضيع المحددة في الفقرة 8 من الاختصاصات المرفقة بقرار الجمعية العامة 67/78.
    Encourage les entités ou coordonnateurs nationaux, les Parties et les entités compétentes finançant les activités mentionnées au paragraphe 70 de la décision 1/CP. 16, à se rencontrer sur une base volontaire, parallèlement aux réunions de la première série de sessions des organes subsidiaires pour examiner les besoins et fonctions identifiés au paragraphe 3 cidessus; UN 4- يشجع الكيانات أو جهات التنسيق الوطنية والأطراف والكيانات ذات الصلة التي تمول الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 على أن تجتمع على أساس طوعي لمناقشة الاحتياجات والمهام المحددة في الفقرة 3 أعلاه بالتزامن مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين في الفترة الأولى لانعقاد الدورات؛
    g) Indiquer dans quelle mesure les activités de renforcement des capacités répondent aux besoins et s'inscrivent dans les domaines définis initialement aux paragraphes 15 à 17 de l'annexe de la décision 2/CP.7, parmi les mesures que doivent prendre les Parties (par. 18 à 20) et dans les domaines prioritaires énumérés au paragraphe 2 de la décision 29/CMP.1, compte tenu des neuf facteurs clefs identifiés au paragraphe 1 de la décision 2/CP.10; UN (ز) مدى دعم أنشطة بناء القدرات النطاقَ الأول للاحتياجات والمجالات الوارد في الفقرات من 15 إلى 17 من مرفق المقرر 2/م أ-7، وإجراءات الأطراف (الفقرات من 18 إلى 20)، والمجالات ذات الأولوية المدرجة في الفقرة 2 من المقرر 29/م أإ-1، مع مراعاة العوامل الرئيسية التسعة المحددة في الفقرة 1 من المقرر 2/م أ-10؛
    Une évaluation des capacités de tous les centres régionaux et sous-régionaux concernés, en particulier, mais pas exclusivement, les centres régionaux de la Convention de Bâle, qui pourraient faciliter le développement des capacités et le transfert de technologie. Cette évaluation inclura, entre autres, une étude des mandats, des fonctions, de la performance, des mécanismes institutionnels et des besoins identifiés au paragraphe 1 a) ci-dessus; UN (ب) تقييم لقدرات جميع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، وعلى الأخص المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل ودون الاقتصار عليها، وذلك لتيسير بناء القدرات ونقل التكنولوجيا ومن شأن ذلك التقييم أن يشتمل على استعراض الاختصاصات، والمهام والأداء والترتيبات المؤسسية والاحتياجات المحددة في الفقرة 1 (أ) أعلاه؛
    28. Les membres de l'équipe d'examen et le secrétariat veillent à ce que toutes les informations obtenues dans le cadre du processus d'examen soient utilisées uniquement pour atteindre les principaux objectifs du processus d'examen identifiés au paragraphe 11 ci-dessus. UN 28- يكفل أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية لعملية الاستعراض، التي ورد بيانها في الفقرة 11 أعلاه.
    28. Le secrétariat veille à ce que toutes les informations obtenues dans le cadre du processus d'examen soient utilisées uniquement pour atteindre les principaux objectifs du processus d'examen identifiés au paragraphe 11. UN 28- تكفل الأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية لعملية الاستعراض، التي ورد بيانها في الفقرة 11.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more