identification des déchets dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes | UN | تحديد النفايات في النظام الموحد عالمياً لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية |
identification des déchets dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes | UN | تحديد النفايات في النظام الموحد عالمياً لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية |
L'identification des déchets de POP est à la base de leur gestion écologiquement rationnelle efficace. | UN | ويشكل تحديد النفايات الخطوة الأولى لإدارتها بطريقة فعالة وسليمة بيئياً. |
Le Sous-comité scientifique a conclu que les questions concernant l'identification des déchets et leur distinction par rapport aux produits primaires restaient en suspens. | UN | وانتهت إلى أن تظل الأسئلة المتعلقة بتحديد النفايات وتمييزها عن المنتجات الأولية قائمة. |
Lors de l'élaboration de l'inventaire, la priorité devrait être donnée à l'identification des déchets à fortes concentrations de POP. | UN | وعند وضع قائمة ينبغي إيلاء الأولوية لتحديد النفايات ذات التركيز العالي من الملوثات العضوية الثابتة. |
Définition des orientations sur l'identification des déchets visés par le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes et questions connexes | UN | توفير التوجيه بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها لدى منظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل |
Donner des orientations sur l'identification des déchets visés par le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes ainsi que des questions connexes | UN | توفير التوجيه بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها لدى منظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل |
Cette formule permettrait de traiter les déchets de façon appropriée et de réduire les rejets dans l'environnement une fois le produit réduit à l'état de déchet mais nécessiterait l'identification des déchets contenant du c-pentaBDE. | UN | وهذا يمكن أن يكون تدبيراً فعالاً لضمان المناولة السليمة للنفايات وخفض الإطلاقات إلى البيئة عندما يتحول المنتج إلى نفاية، ولكنه يتطلب تحديد النفايات المحتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل. |
3. Donner des avis sur l'identification des déchets visés par le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes ainsi que des questions connexes | UN | المقرر ا ب -10/9 3 - توفير التوجيه بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها لدى منظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل |
Législation définissant les déchets dangereux et les conditions et les critères pour l'identification des déchets de SPFO comme des déchets dangereux; | UN | (و) التشريعات التي تُعرِّف النفايات الخطرة وشروط ومعايير تحديد النفايات على أنها نفايات خطرة؛ |
3. Donner des avis sur l'identification des déchets visés par le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes ainsi que des questions connexes | UN | 3 - توفير التوجيه بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها لدى منظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل |
14. identification des déchets (indiquer les codes correspondants) | UN | 14 - تحديد النفايات (ضع الرموز ذات الصلة) |
14. identification des déchets (indiquer les codes correspondants) | UN | 14 - تحديد النفايات (ضع الرموز ذات الصلة) |
14. identification des déchets (indiquer les codes correspondants) | UN | 14 - تحديد النفايات (ضع الرموز ذات الصلة) |
identification des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par de tels polluants (voir article 6, paragraphe, 1 alinéa a) ii)) | UN | 5 - تحديد النفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها (أنظر المادة 6-1 (أ) `2`). |
1. Donner des orientations sur l'identification des déchets visés par le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes ainsi que des questions connexes | UN | 1- توفير التوجيه بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها لدى منظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل |
D. identification des déchets | UN | دال - تحديد النفايات |
Le secrétariat a participé au travail du Comité du Système général harmonisé de l'OMD en ce qui concerne l'identification des déchets dans le Ssystème harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'OMD. | UN | شاركت الأمانة في عمل لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية وذلك فيما يتعلق بتحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع ووسمها. |
Le secrétariat a participé au travail du Comité du Système général harmonisé de l'OMD en ce qui concerne l'identification des déchets dans le Ssystème harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'OMD. | UN | شاركت الأمانة في عمل لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية وذلك فيما يتعلق بتحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع ووسمها. |
Lors de l'élaboration de l'inventaire, la priorité devrait être donnée à l'identification des déchets à forte concentration de polluants organiques persistants. | UN | وعند وضع قائمة ينبغي إيلاء الأولوية لتحديد النفايات ذات التركيز العالي من الملوثات العضوية الثابتة. |
Lors de l'établissement de l'inventaire, la priorité devrait être donnée à l'identification des déchets à fortes concentrations de POP. | UN | ولدى وضع قائمة الجرد، ينبغي إيلاء الاهتمام لتحديد النفايات التي ترتفع فيها تركيزات الملوثات العضوية الثابتة. |
L'identification des déchets de SPFO est indispensable pour assurer efficacement leur gestion écologiquement rationnelle. | UN | ويعد تحديد نفايات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني بداية لإدارتها الفعالة والسليمة بيئياً. |