"ignore pourquoi" - Translation from French to Arabic

    • لا أعرف لماذا
        
    • لا أعلم لماذا
        
    • لا اعرف لماذا
        
    • لا اعلم لماذا
        
    • لا نعرف لماذا
        
    • لا أدري لماذا
        
    • لا أعرف السبب
        
    • لا أعرف لمَ
        
    • أعلم لمَ
        
    • لا نعرف السبب
        
    • لا أعرف لما
        
    • لا أعلم السبب
        
    • لا أعلم سبب
        
    • لا أعلم لم
        
    • لا أعلم لما
        
    Désolé. J'ignore pourquoi je ne peux pas m'empêcher de dire... Open Subtitles آسف للغاية، لا أعرف لماذا لا يُمكنني التوقفعنقول..
    J'ignore pourquoi il pense que cela nous intéresserait. Venez, les filles. Open Subtitles لا أعرف لماذا يظن الأمر يهمنا هيا يا فتيات
    J'ignore pourquoi, mais on a perdu ce qu'il y avait entre nous au début. Open Subtitles لا أعلم لماذا ولكننا فقدنا المشاعر التي كانت لدينا في البدايه
    Ça ne m'a jamais fait rire, j'ignore pourquoi j'ai dit ça. Open Subtitles لا ، لقد كان مضحكاً البدء بهذا، لذلك لا اعرف لماذا قلت ذلِك
    J'ignore pourquoi, mais c'était sexy et tragique à la fois. Open Subtitles لا اعلم لماذا ولكن كانت تلك التراهات مثيره ولكنها فظيعه أيضاً
    J'ignore pourquoi il s'est activé et comment le réparer. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا بدأت ذاتيا أو كيفية إصلاحه
    J'ignore pourquoi il était si contrarié, mais ça m'a rendu nerveux, et quand je suis nerveux, les choses accélèrent. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا هو كذلك مضطرب، لكنه جعلني قلقا عندما أكون قلقا فأن أمعائي تتحرك بسرعة
    J'ignore pourquoi il n'y a que nous. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا نحن هنا والجميع ليس كذلك
    J'ignore pourquoi je l'étais aujourd'hui. Open Subtitles لم أصب بالغيرة قط أنا لا أعرف لماذا أصبت بالغيرة اليوم
    J'ignore pourquoi tu m'as demandé d'aider pour faire le café. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا طلبتي مني ألمساعدة في احضار القهوة
    Tu avais raison pour Chloe. J'ignore pourquoi je n'avais rien vu. Open Subtitles كنت محقة بخصوص كلوي لا أعرف لماذا لم ألاحظ ذلك
    Le problème est que j'ignore pourquoi parce qu'il vient de décéder. Open Subtitles المشكلة هيَ أنني لا أعلم لماذا لأنهُ ماتَ فقط
    J'ignore pourquoi elle l'a apporté et pourquoi elle le reprend. Open Subtitles لا أعلم لماذا جلبته ،ولا أعلم لماذا تاخذه
    J'ignore pourquoi on a utilisé le mot de consensus alors que l'Amérique latine n'a jamais été consultée. UN لا أعلم لماذا يسمون ذلك بتوافق الآراء في حين لم يستشيروا أمريكا اللاتينية أبدا بخصوص أي شيء.
    J'ignore pourquoi ils étaient là. Ce sont des Cavaliers Fantômes. Open Subtitles لكني لا اعرف لماذا هم كانوا هنا انهم فوارس للأشباح
    Il m'attirait irrésistiblement, j'ignore pourquoi. Open Subtitles كنتُ منجذبة إليه لم استطع إيقافَ نفسي لا اعلم لماذا
    On ignore pourquoi certaines personnes sont touchées par dieu. Open Subtitles نحن لا نعرف لماذا بعض الناس لديهم صلة بالرب
    J'ignore pourquoi il a tant tardé. Cette série est super. Open Subtitles لا أدري لماذا تأخر في هذا إنه برنامج رائع حقاً
    J'ignore pourquoi, mais... j'ai l'impression que je peux vous parler en toute confiance, comme si je vous connaissais depuis toujours. Open Subtitles لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ و كأني أعرفك منذ الصغر
    J'ignore pourquoi tu ne me dis rien. Open Subtitles لا أعرف لمَ لا تخبريني ما أنتِ عازمة عليه
    Je croyais que ce geste me serait plus facile, j'ignore pourquoi j'y rechigne. Open Subtitles حسبتُ أن قلقي سيكون أقلّ. لستُ أعلم لمَ أتأنّى.
    29 vaisseaux rodent au-dessus de nous et on ignore pourquoi. Open Subtitles هناك 29 سفينة تحوم فوق رؤوسنا و لا نعرف السبب
    J'ignore pourquoi je suis revenue à la vie en ces lieux. Open Subtitles لا أعرف لما بعثت إلى الحياة هنا
    - Elle était toute seule. J'ignore pourquoi. Open Subtitles لقد كانت هناك لوحدها , وأنا لا أعلم السبب .
    J'ignore pourquoi tu es ici, mais tu ne sais pas dans quoi tu t'embarques. Open Subtitles ،أسمع، لا أعلم سبب وجودك هنا .لكنني أظن أنك فقدت عقلك
    J'ignore pourquoi on traite ces athlètes en héros juste parce qu'ils patinent vite ou savent botter un ballon dans un filet. Open Subtitles لا أعلم لم نعامل هؤلاء الرياضيين كأبطال... لمجرد قدرتهم على التزلج بسرعة أو ركل الكرة في السلة
    J'ignore pourquoi tu me poses ces questions idiotes, mais la réponse est non. Open Subtitles لا أعلم لما تسألين أسئلة ساذجة لكن، الإجابة لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more