Si Gary veut vous en empêcher, Ignorez-le. | Open Subtitles | إذاحاولغاريإيقافك يمكنك تجاهله |
Vous avez assez de problèmes, jeune homme. Ignorez-le. | Open Subtitles | ورطت نفسك بمشاكل أخرى ، فقط تجاهله |
Rabbit, fais quelque chose ! Mazzola, fermes-là. Rabbit, Ignorez-le. | Open Subtitles | ريبت افعل اى شىء مازولا اسكت ريبت تجاهله افعل اى شىء . |
Ignorez-le, Votre Grâce. Ces mots sont insensés. | Open Subtitles | تجاهليه يا مولاتي فهذه كلمات لا معنى لها |
Et Phillip va tendre les siennes. Si vous voulez capter l'attention d'un homme, Ignorez-le. | Open Subtitles | وفيليب سيتفاجئ ،إذا أردت أن تلفتى إنتباه رجل تجاهليه |
Non, n'y allez pas. Ignorez-le. | Open Subtitles | لا,لا تذهبوا إلى هناك تجاهلوه فقط |
Ignorez-le. | Open Subtitles | على أية حال، تجاهله فحسبْ. |
Ignorez-le. | Open Subtitles | تجاهله ، فقط للمراقبة هنا إنه |
Ignorez-le. Il a trop regardé New York District. | Open Subtitles | تجاهله لقد أفرط في مشاهدة (لو أند أوردر) |
Ignorez-le et laissez couler. | Open Subtitles | ارجوك تجاهله وتركه يذهب |
Alors s'il vient vous embêter avec ça, Ignorez-le. | Open Subtitles | إذا جاء وأزعجك بهذا، تجاهله |
Ignorez-le. Un homme aussi jeune que vous a une prostate en parfait état. | Open Subtitles | تجاهله سيادة الرئيس "سيبرت" أنا واثق أن رجل شاب مثلك لدية ... |
Ignorez-le, Major. | Open Subtitles | في خدمتك أي وقت .. تجاهليه '' ميجور .. |
Ignorez-le aussi, c'est comme un enfant. | Open Subtitles | تجاهليه أيضاً، فهو كالذي يحب الطفولة |
Donc, souvenez-vous : Ignorez-le et il sera tout à vous. | Open Subtitles | تجاهليه وبعدها سيكون كُله لكِ |
- L'ignorer ? ! - J'ai dit "Ignorez-le", | Open Subtitles | تجاهليه انا قلت تجاهليه |
Ignorez-le. Concentrez-vous sur moi, d'accord ? | Open Subtitles | تجاهليه وركزي فقط معي اتفقنا؟ |
Ignorez-le, tout simplement. | Open Subtitles | تجاهليه، تجاهليه و حسب |
Ignorez-le. | Open Subtitles | تجاهلوه |
Ignorez-le. | Open Subtitles | تجاهلوه. |
Ignorez-le. C'est un vulgaire voleur. Le plus vulgaire qui soit. | Open Subtitles | أهملوه يا سادة, إنه لص عادى |