"ii du projet" - Translation from French to Arabic

    • الثانية من المشروع
        
    • الثانية من مشروع
        
    • الثاني لمشروع
        
    • الثاني لوثيقة
        
    • الثاني بمشروع
        
    • الثاني من مشروع
        
    Le recensement proprement dit aurait lieu pendant la phase II du projet, qui ne serait présenté au Conseil d'administration qu'une fois en place le cadre juridique et constitutionnel approprié. UN وسيجري التعداد الفعلي في المرحلة الثانية من المشروع التي لن تعرض على المجلس إلا بعد وضع اﻹطار القانوني والدستوري الملائم.
    Le recensement proprement dit aurait lieu pendant la phase II du projet, qui ne serait présenté au Conseil d'administration qu'une fois en place le cadre juridique et constitutionnel approprié. UN وسيجري التعداد الفعلي في المرحلة الثانية من المشروع التي لن تعرض على المجلس إلا بعد وضع اﻹطار القانوني والدستوري الملائم.
    La phase II du projet portera sur toutes les affaires civiles et pénales soumises à d'autres divisions de la Cour suprême et à des juridictions inférieures de l'appareil judiciaire. UN وتتناول المرحلة الثانية من المشروع جميع القضايا المدنية والجنائية المعروضة على شعب أخرى في المحكمة العليا وعلى الهيئات القضائية الأدنى درجة في الجهاز القضائي.
    Les ressources demandées pour l'exécution de la phase II du projet de système de gestion du transport aérien figurent dans le budget de la Division des technologies de l'information et des communications. UN وقد اقتُرحت الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع نظام إدارة النقل الجوي في ميزانية الشعبة.
    La phase II du projet de l'administration foncière vise à jeter les bases d'un système de gestion durable des terres, qui soit équitable, efficace et rentable, et qui assure la propriété et la sécurité des terres. UN وتهدف المرحلة الثانية من مشروع إدارة الأراضي إلى إرساء أسس نظام مستدام لإدارة الأراضي يتسم بالإنصاف والفعالية والمردودية ويضمن حيازة الأراضي وتأمينها.
    Remplacer le tableau figurant dans l'annexe II du projet de résolution par le tableau ci-après : UN يصبح نص الجدول الوارد في المرفق الثاني لمشروع القرار:
    Comme indiqué au tableau 3 figurant à l'annexe II du projet de budget, les prévisions de dépenses de la DVCCG pour 1996-1997 s'élèvent à 2 955 000 dollars. UN وكما هو مبين في الجدول ٣ في المرفق الثاني لوثيقة الميزانية، تبلغ تقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لشعبة مراجعة الحسابات واستعراض اﻹدارة ٠٠٠ ٩٥٥ ٢ دولار.
    Les difficultés de financement en 2008 ont aussi obligé le secrétariat à reporter les activités prévues pour la phase II du projet de soutien au développement des petites et moyennes entreprises (EMPRETEC Palestine). UN فحالات نقص التمويل التي حدثت في عام 2008 قد أجبرت الأمانة أيضاً على تأجيل تنفيذ الأنشطة المُخطط لها في إطار المرحلة الثانية من المشروع فيما يتعلق بتقديم الدعم لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Le Directeur régional a répondu que des efforts seraient faits pour remédier aux retards dans l'établissement des rapports et que la phase II du projet prévoyait des activités de suivi et d'évaluation dans la proposition de financement. UN ورد المدير الإقليمي بأن جهودا ستبذل لمعالجة التأخير في تقديم التقارير، وأن المرحلة الثانية من المشروع قد تضمنت أنشطة رصد وتقييم في مقترح التمويل.
    Le Directeur régional a répondu que des efforts seraient faits pour remédier aux retards dans l'établissement des rapports et que la phase II du projet prévoyait des activités de suivi et d'évaluation dans la proposition de financement. UN ورد المدير الإقليمي بأن جهودا ستبذل لمعالجة التأخير في تقديم التقارير، وأن المرحلة الثانية من المشروع قد تضمنت أنشطة رصد وتقييم في مقترح التمويل.
    Toutefois, les plans concernant la conception de programmes de promotion sectorielle des investissements au titre de la phase II du projet apparaissent compromis par le manque de ressources financières. UN إلا أن النقص في التمويل يُعوّق الخطط الرامية إلى تصميم برامج قطاعية لتشجيع الاستثمار في إطار اقتراح للمرحلة الثانية من المشروع.
    Il est prévu de poursuivre cette assistance technique dans le cadre de la phase II du projet ÁGORA, dans lequel la question de l'égalité entre hommes et femmes sera une question transversale. UN ومن المزمع مواصلة تقديم المساعدة التقنية في المرحلة الثانية من المشروع حيث ستكون القضايا الجنسانية موضوعاً متعدد الميادين.
    Le Secrétariat technique devrait jouer un rôle actif dans la réalisation de la phase II du projet régional MODARABTEL dans les pays arabes de la région. UN ومن المتوقع أن تتمكن اﻷمانة التقنية من القيام بدور إيجابي في التشجيع على إنجاز المرحلة الثانية من المشروع الاقليمي لتطوير شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العربية الحديثة بين البلدان العربية في المنطقة.
    Le tableau 3 du rapport du Secrétaire général montre comment se répartissent entre les lieux d'affectation et les catégories de dépenses les dépenses d'investissement prévues au titre de la phase II du projet relatif au système normalisé de contrôle des accès pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ويتضمن الجدول 3 في تقرير الأمين العام موجزا للاحتياجات الرأسمالية للمرحلة الثانية من المشروع للفترة 2010-2011، مصنّفة حسب الموقع ووجه الإنفاق.
    Phase II du projet du Centre du commerce international/Fonds d'affectation spéciale des Pays-Bas, intitulé < < On creating sustainable exporter competitiveness in the coffee sector in Uganda > > (assurer une compétitivité durable à l'exportation dans le secteur du café en Ouganda) UN المرحلة الثانية من مشروع مركز التجارة الدولية وصندوق هولندا الاستئماني بشأن إيجاد قدرة تنافسية مستدامة للمصدرين في قطاع البن بأوغندا
    Ces documents ont été remplacés par le rapport final sur la phase II du projet Liaisons terrestres Europe-Asie. UN استُعيض عن الوثائق بالتقرير النهائي بشأن المرحلة الثانية من مشروع خطوط النقل الأوروبية - الآسيوية.
    La Chine a toutefois accepté d'éliminer la consommation de tétrachlorure de carbone à ces fins dans la phase II du projet de tétrachlorure de carbone en Chine, comme indiqué au paragraphe 23 ci-dessous. UN ولكنّ الفقرة 23 أدناه تبيّن أن الصين وافقت على إزالة استهلاك رابع كلوريد الكربون في جميع هذه التطبيقات ضمن المرحلة الثانية من مشروع رابع كلوريد الكربون الصيني.
    Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de financer la phase II du projet d'appui au recensement. UN 44 - واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم التمويل للمرحلة الثانية من مشروع دعم التعدادات.
    ii) Conformément au paragraphe 1 de l'annexe II du projet de résolution, les six dialogues participatifs se tiendront aux dates et heures suivantes : UN ' 2` ووفقا للفقرة 1 من المرفق الثاني لمشروع القرار، يعقد مؤتمر القمة ست جلسات تحاور على النحو التالي:
    Page 12, annexe II du projet de résolution UN الصفحة ١٣، المرفق الثاني لمشروع القرار
    184. Le Groupe de travail s'est ensuite penché sur les exemples de formulaires du registre figurant à l'annexe II du projet de guide sur le registre. UN 184- انتقلت اللجنة بعدئذ إلى تناول نماذج استمارات السجل، الواردة في المرفق الثاني لمشروع دليل السجل.
    Organigrammes Les organigrammes figurant à l'annexe II du projet de budget (A/68/761) indiquent que les postes de chef de section sont de classes diverses, à savoir D-1, P5 et P-4. UN 48 - تشير الخرائط التنظيمية المقدمة في المرفق الثاني لوثيقة الميزانية (A/68/761) إلى أن رؤساء الأقسام تختلف وظائفهم من حيث رتبها، فمنها التي برتبة مد-1 ومنها التي برتبة ف-5 ومنها التي برتبة ف-4.
    Annexe II du projet de décision UN المرفق الثاني بمشروع المقرر
    Examen du chapitre II du projet de convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more