"ii du rapport du comité" - Translation from French to Arabic

    • الثاني من تقرير اللجنة
        
    • الثاني لتقرير اللجنة
        
    • الثاني من تقرير لجنة
        
    • الثاني من تقرير المجلس
        
    • الثاني بتقرير لجنة استخدام الفضاء
        
    • الثاني لتقرير لجنة استخدام الفضاء
        
    Il est également décidé que le texte de la résolution figurera dans la Partie II du rapport du Comité ad hoc, qui sera publié à une date ultérieure. UN وتقرر أيضا أن ينشر نص القرار في الجزء الثاني من تقرير اللجنة المخصصة، الذي سيصدر في تاريخ لاحق.
    Le Comité consultatif relève au paragraphe 3 de l'annexe II du rapport du Comité permanent que le montant prévu couvrirait entre autres les voyages de fonctionnaires de la Caisse entre Genève et New York. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المخصص المذكور في الفقرة 3 من المرفق الثاني من تقرير اللجنة الدائمة يغطي، في جملة أمور، السفر الدوري لموظفي المقر إلى جنيف ولموظفي جنيف إلى المقر.
    La partie II du rapport du Comité spécial présente un compte rendu de ses délibérations sur les questions inscrites à son ordre du jour relatives aux différents territoires. UN ويتضمن الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخاصة عرضا لمداولاتها بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمالها فيما يتعلق بكل إقليم على حدة.
    3. Approuve le programme de travail du Comité permanent pour 2013-2015 figurant à l'annexe II du rapport du Comité permanent; UN 3- يؤيد برنامج عمل منتدى اللجنة الدائمة للفترة 2013-2015، الوارد في المرفق الثاني لتقرير اللجنة الدائمة؛
    7. Prend note de la teneur de l'annexe II du rapport du Comité des conférences A/49/32. et prie le Secrétariat d'y donner suite et de rendre compte au Comité à sa session de fond de 1995. UN ٧ - تحيط علما بمضمون المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات)٤(، وتطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقوم بمتابعته وتقديم تقرير بشأنه إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥. )٤( A/49/32 و Corr.1.
    Les recommandations incluses dans le résumé des recommandations figurant au paragraphe 9 du volume II du rapport du Comité sont évoquées dans le présent rapport. UN والتقرير الحالي يتناول التوصيات التي يتضمنها موجز التوصيات الوارد في الفقرة ٩ من المجلد الثاني من تقرير المجلس.
    2. Une liste des États parties à la Convention figurera à l'annexe I de la partie II du rapport du Comité pour 1997 [A/52/38 (Part II)]. UN ٢ - وسترد قائمة بالدول اﻷطراف في الاتفاقية في المرفق اﻷول للجزء الثاني من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧ (A/52/38 (Part II)).
    La liste des membres du Comité ainsi que la durée de leur mandat figurera à l'annexe II de la partie II du rapport du Comité pour 1997 [A/52/38 (Part II)]. UN ١١ - وسترد قائمة بعضوات اللجنة مع تبيان مدة ولاية كل منهن في المرفق الثاني للجزء الثاني من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧ (A/52/38 (Part II)).
    Le chapitre II du rapport du Comité consultatif contient des observations et des recommandations précises sur les prévisions révisées, par chapitre du budget. UN 9 - وتابع حديثه قائلا إن الفصل الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية يتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية عن التقديرات المنقحة بحسب أبواب الميزانية.
    Les observations pertinentes formulées par les membres du Comité spécial qui ont participé au séminaire régional de 2009 à Saint-Kitts-et-Nevis sont résumées à l'annexe au chapitre II du rapport du Comité spécial (A/64/23). UN وترد في مرفق الفصل الثاني من تقرير اللجنة الخاصة (A/64/23) الملاحظات ذات الصلة التي أبداها أعضاء اللجنة الخاصة الذين حضروا الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2009 التي عُقدت في سانت كيتس ونيفيس.
    Les projets dont il est fait état à l'annexe II du rapport du Comité consultatif (A/59/539) en sont à des stades d'application divers et devraient être achevés avant la fin de l'exercice biennal en cours. UN ولا تزال المشاريع المبينة في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (A/59/539) في مراحل مختلفة من التنفيذ، مع العلم أنه تم تحديد تواريخ الإنجاز خلال فترة السنتين الحالية.
    , l'additif au rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2006 et la section II du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2006() وفي الفرع الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(
    Les changements effectués portent sur les articles 9, 12 à 14, 18, 19, 24 à 26 et 28 à 36, ainsi que sur les annexes E et J, et les documents de séance dans lesquels ils apparaissaient initialement sont reproduits à l'annexe II du rapport du Comité. UN وتتعلق هذه التغييرات بالمواد 9 و12-14 و18 و19 و24-26 و28-36، فضلاً عن المرفقين هاء وياء، وتُستنسخ في المرفق الثاني لتقرير اللجنة ورقات الاجتماع التي وردت فيها أصلاً.
    Des chiffres actualisés figurent à l'annexe II du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires du 21 avril 2011 (A/65/743). UN وترد أرقام محدثة في المرفق الثاني لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المؤرخ 21نيسان/أبريل2011 (A/65/743).
    179. Les débats du Comité préparatoire sur ce point ont été conduits selon les directives figurant à l'annexe II du rapport du Comité ad hoc pour la création d'une Cour criminelle internationale Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 22 (A/50/22). UN ١٧٩ - سارت مناقشات اللجنة التحضيرية وفق المبادئ التوجيهية المبيﱠنة في المرفق الثاني لتقرير اللجنة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية)١٠( والمتعلقة بمسألة المبادئ العامة للقانون الجنائي.
    Ayant examiné également la section A du chapitre II du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de sa cinquante-troisième session UN وقد نظرت أيضا في الفرع ألف من الفصل الثاني من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الثالثة والخمسين(
    La partie II du rapport du Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale chargé d'effectuer l'examen et l'évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 (A/57/468/Add.1) UN الجزء الثاني من تقرير لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات (A/57/468/Add.1)
    Enfin, le Secrétariat présentera un rapport oral sur la suite donnée à la teneur de l'annexe II du rapport du Comité des conférences1 dans le cadre des propositions relatives au budget-programme. UN وأخيرا، ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المتابعة لمضمون المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات)١(، وذلك في إطار اقتراحات الميزانية البرنامجية.
    Pour toutes les recommandations qui sont récapitulées au paragraphe 10 du volume II du rapport du Comité, ce rapport donne des indications sur les mesures prises ou envisagées pour y donner suite, avec, le cas échéant, un calendrier d'application. UN وهو يتناول التوصيات المدرجة في موجز التوصيات بالفقرة ١٠ من المجلد الثاني من تقرير المجلس. وترد معلومات بشأن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيد توصيات المجلس، بما فيها جدول زمني عند الاقتضاء.
    L'annexe II du rapport du Comité pour 2006/07 est un état de la suite donnée aux recommandations relatives à des exercices antérieurs. UN 113 - وفي المرفق الثاني من تقرير المجلس عن الفترة 2006-2007، قدم المجلس موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتصلة بفترات مالية سابقة.
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2014 au paragraphe 23 du mandat et des méthodes de travail du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales figurant à l'annexe II du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-quatrième session (A/66/20)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2014 حسبما هو مبيَّن في الفقرة 23 من اختصاصات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وطرائق عمله، الواردة في المرفق الثاني بتقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن دورتها الرابعة والخمسين (A/66/20))
    A. Projet de résolution figurant à l'annexe II du rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN ألف - مشروع القرار الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more