"iii de la résolution" - Translation from French to Arabic

    • الثالث من القرار
        
    • الثالث من قرار
        
    • ثالثا من القرار
        
    • الثالث لقرار
        
    • الثالث للقرار
        
    • الثالث من ذلك القرار
        
    • الثالث من هذا القرار
        
    • ثالثاً من قرار
        
    Dans la section III de la résolution 68/95 B, qui concerne les Bermudes, l'Assemblée générale : UN ويتعلق الفرع الثالث من القرار 68/95 باء ببرمودا. وجاء في فقرات منطوق ذلك الفرع أن الجمعية العامة:
    La section III de la résolution 64/104 B concerne les Bermudes. UN ويتعلق الجزء الثالث من القرار 64/104 باء ببرمودا.
    La section III de la résolution 66/89 B est consacrée aux Bermudes et ses paragraphes sont libellés comme suit : UN ويتعلق الجزء الثالث من القرار 66/89 باء ببرمودا. وقد جاء في منطوقه ما يلي:
    Questions relatives à l’interprétation et à la traduction mentionnées aux paragraphes 13 à 15 de la section III de la résolution 52/220 de l’Assemblée générale UN المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والشفوية المشار إليهــا في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠
    Cette demande d'évaluation par le BSCI est conforme au paragraphe 4 de la section III de la résolution 63/248 de l'Assemblée générale. UN وطلب التقييم المقدم إلى المكتـب يتماشى مع الفقرة 4 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 63/248.
    Le Groupe souhaite obtenir des précisions sur certains points, notamment ceux soulevés à la section III de la résolution 60/255, dans le cadre de consultations officieuses afin de parvenir rapidement à une solution. UN وسيكون من دواعي تقدير المجموعة إيضاح تلك المسائل، بما فيها تلك المثارة في الجزء ثالثا من القرار 60/255 في مشاورات غير رسمية بغية تيسير حلها بسرعة.
    Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la section III de la résolution 57/283 B concernant la publication des documents dans les six langues officielles de l'Assemblée générale dans les délais requis. UN 31 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    ii) Modifier l'alinéa e) du paragraphe 8 de la section III de la résolution 60/283 de manière qu'il se lise : UN ' 2` تعديل الفقرة الفرعية 8 (هـ) من الجزء الثالث من القرار 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    iii) Modifier l'alinéa g) du paragraphe 8 de la section III de la résolution 60/283 de manière qu'il se lise : UN ' 3` تعديل الفقرة الفرعية 8 (ز) من الجزء الثالث من القرار 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    La section III de la résolution 63/108 B concerne les Bermudes. UN ويتعلق الجزء الثالث من القرار 63/108 (باء) ببرمودا.
    Le Bureau voudra peut-être également appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la section III de la résolution 57/283 B concernant la publication des documents dans les six langues officielles de l'Assemblée dans les délais requis. UN 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية في الوقت المناسب.
    Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la section III de la résolution 57/283 B concernant la publication des documents dans les six langues officielles de l'Assemblée dans les délais requis. UN 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية في الوقت المناسب.
    L'Assemblée générale a décidé aux alinéas a à i du paragraphe 8 de la section III de la résolution 60/283 que cette autorisation serait appliquée conformément à neuf principes. UN وقررت الجمعية العامة في الفقرات 8 (أ) إلى (ط) من الجزء الثالث من القرار 60/283 أن ينفذ الإذن الممنوح وفقا لتسعة مبادئ.
    i) Modifier le paragraphe 6 de la section III de la résolution 60/283 de manière qu'il se lise : UN ' 1` تعديل الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    Il rappelle également la section III de la résolution 61/244. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد أيضا إلى الجزء الثالث من قرار الجمعية 61/244.
    Il rappelle également la section III de la résolution 61/244. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد أيضا إلى الجزء الثالث من قرار الجمعية 61/244.
    Cette expérience doit être réalisée conformément aux directives et aux principes énoncés dans la section III de la résolution 60/283 de l'Assemblée générale. UN ويفترض أن يكون تنفيذ تلك التجربة متسقا مع المبادئ والمبادئ التوجيهية الواردة في الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283.
    i) Les dispositions du paragraphe 6 de la section III de la résolution 60/283 devraient être ainsi libellées : UN ' 1` تعديل نص الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    En application du paragraphe 72 de la section III de la résolution précitée, un rapport sur l’exécution du projet pilote au sein de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes sera présenté pour approbation finale à la Commission, à sa vingt-septième session. UN واستجابة للفقرة ٧٢ من الفرع ثالثا من القرار ٥٢/٢٢٠، سيقدم تقرير عن تنفيذ مشروع رائد في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لكي تقره اللجنة نهائيا في دورتها السابعة والعشرين.
    En conséquence, il est proposé que l'annexe III de la résolution 58/264 de l'Assemblée générale soit modifiée comme suit : UN وعليه، يقترح تعديل المرفق الثالث لقرار الجمعية العامة 58/264 على النحو التالي:
    Le transfert des huit nouveaux articles énumérés à l'annexe III de la résolution 2094 (2013) est aussi contrôlé dans le cadre des mesures du 24 mai. UN كما تخضع الأصناف الثمانية الإضافية التي حددها مجلس الأمن، كما وردت في المرفق الثالث للقرار 2094 (2013)، للرقابة بموجب تدابير 24 أيار/مايو.
    Conformément au paragraphe 8 de la section III de la résolution, cette latitude devait être exercée dans le respect d'un certain nombre de principes bien définis. UN وكان من المفترض وفقا لأحكام الفقرة 8 من الجزء الثالث من ذلك القرار أن تنفذ هذه السلطة التقديرية وفقا لعدد من المبادئ المحددة.
    2. Dans sa résolution 50/214, l'Assemblée générale, tout en approuvant le budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997, a décidé que les montants correspondants aux chapitres 1 à 33 des dépenses qui étaient indiqués à la section III de la résolution représentaient un montant total provisoire de 2 712 265 200 dollars. UN ٢ - وفي القرار ٥٠/٢١٤، قررت الجمعية العامة، مـع اعتمادهــا الميزانيــة البرنامجيـة لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، اعتبار أن المبالــغ الـواردة فـي أبـواب النفقات من ١ إلى ٣٣ كما وردت في الجزء الثالث من هذا القرار تمثل مجموعا مؤقتا قدره ٢٠٠ ٢٦٥ ٧١٢ ٢ دولار.
    En conséquence, le Secrétaire général juge qu'il est utile de maintenir ce mécanisme et ne propose donc pas de modifier les dispositions de la section III de la résolution 60/283 de l'Assemblée générale (ibid., par. 22). UN وبناء على ذلك، يرى الأمين العام جدوى من استمرار السلطة التقديرية، ويقترح بالتالي عدم إدخال تغييرات على الآلية بموجب أحكام الجزء ثالثاً من قرار الجمعية العامة 60/283 (المرجع نفسه، الفقرة 22).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more