"iii du programme d'action" - Translation from French to Arabic

    • الثالث من برنامج العمل
        
    • الثالث من منهاج العمل
        
    • الثالث من برنامج عمل
        
    La section III du Programme d'action est consacrée à la coopération et l'assistance. UN 6 - والفرع الثالث من برنامج العمل يتناول التعاون والمساعدة.
    I. INTRODUCTION 1. Le chapitre III du Programme d'action détaille les mécanismes de mise en œuvre, de suivi, de surveillance et d'examen. UN 1- يبيّن القسم الثالث من برنامج العمل الترتيبات المفصلة المتعلقة بتنفيذه ومتابعته ورصد واستعراض ما يحرزه من تقدم.
    6. La section III du Programme d'action reconnaît que des mécanismes et des arrangements efficaces pour la mise en œuvre, le suivi, l'examen et la surveillance des progrès accomplis sont indispensables à son succès. UN 6- يقر الفرع الثالث من برنامج العمل بأن الآليات والترتيبات الفعالة لأغراض التنفيذ والمتابعة والاستعراض ورصد التقدم لها أهمية بالغة لنجاح البرنامج.
    Le Gouvernement de l'île de Man reconnaît qu'il est important que des mesures soient prises au niveau mondial dans les 12 grands domaines de préoccupation identifiés au chapitre III du Programme d'action et s'emploie de son côté à résoudre tous les problèmes qui peuvent exister à cet égard sur le territoire. UN 9 - تقبل حكومة جزيرة مان أهمية العمل في مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر، الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل. وتود الحكومة أن يتم القضاء على أية مشاكل قد تكون قائمة بالنسبة للمجالات المتصلة بحالة جزيرة مان.
    Lorsqu'ils établissent leurs rapports initiaux et rapports périodiques subséquents en vertu des articles pertinents de la Convention, ou les éléments d'information écrits ou oraux venant en supplément des rapports qu'ils ont présentés, les États parties sont donc invités à tenir compte des 12 domaines critiques définis au chapitre III du Programme d'action. UN ولذا، فإن الدول الأطراف مدعوة بالتالي، عند إعدادها لتقاريرها الأولية والتقارير اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو في المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد تقارير تم تقديمها بالفعل، إلى أن تأخذ في اعتبارها مجالات الاهتمام الحيوية ال12 الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل.
    Elle considère que le chapitre 5 d'Action 21 et le chapitre III du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement se renforcent mutuellement et offrent, ensemble, un descriptif complet des mesures qui s'imposent aujourd'hui pour gérer l'interaction entre population, environnement et développement durable. UN وتعترف اللجنة كذلك بأن الفصل ٥ من جدول أعمال القرن ٢١، والفصل الثالث من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يعزز أحدهما اﻵخر، ويشكلان معا وصفا شاملا ومستكملا لما ينبغي عمله بشأن التفاعل بين السكان والبيئة والتنمية المستدامة.
    À la section III du Programme d'action, les États ont souligné l'importance cruciale de la coopération et de l'assistance internationales pour la mise en œuvre efficace du Programme. UN 11 - أبرزت الدول في الجزء الثالث من برنامج العمل الأهمية الحاسمة للتعاون والمساعدة الدوليين في التنفيذ الفعال لهذا الصك.
    2. Actions de coopération régionale (chapitre III du Programme d'action mondial) UN 2- أعمال التعاون الإقليمية (الفصل الثالث من برنامج العمل العالمي)
    La Section III du Programme d'action donne des orientations générales en matière de coordination, de suivi et d'examen de la mise en œuvre aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial, les actions menées à ces différents niveaux devant être cohérentes et synergiques. UN ويعرض الفرع الثالث من برنامج العمل الاتجاهات العامة في تنسيق ومتابعة واستعراض تنفيذه على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية. ويراد لهذه المستويات أن تكون متماسكة وأن يدعم بعضها البعض.
    En 1999, la Commission sera saisie d'un rapport sur l'accroissement, la structure et la répartition de la population, l'accent étant mis spécialement sur la croissance économique soutenue et le développement durable, y compris le thème " population, croissance économique soutenue et pauvreté " , qui est traité au chapitre III du Programme d'action. UN وفي عام ٩٩٩١، ستنظر اللجنة في تقرير عن نمو السكان والهيكل السكاني وتوزيع السكان، مع التشديد بخاصة على النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة، بما في ذلك " السكان والنمو الاقتصادي المستمر والفقر " وهي عناصر جرى تناولها في الفصل الثالث من برنامج العمل.
    b) Le mandat et les compétences de l'OIT s'exercent plus particulièrement dans les domaines de l'emploi et de la politique de l'emploi, ainsi que de la défense et de la promotion des droits des travailleurs, qui font l'objet de l'engagement 3 de la Déclaration et du chapitre III du Programme d'action. UN )ب( أن ولاية منظمة العمل الدولية وخبرتها تتعلقان بوجه خاص بمجالات العمالة وسياسة العمل بما في ذلك حماية وتعزيز حقوق العمال التي تناولها الالتزام ٣ من اﻹعلان والفصل الثالث من برنامج العمل.
    Il a invité les États parties à prendre en compte les 12 domaines critiques du chapitre III du Programme d’action lors de l’établissement de leurs rapports ou lorsqu’ils présentent des éléments d’information complémentaires oralement et/ou par écrit. UN ودعت الدول اﻷطراف إلى مراعاة مجالات الاهتمام الحاسمة اﻹثنى عشر الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل عند إعداد تقاريرها أو إعداد المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد التقارير المقدمة فعلا.
    Il a invité les États parties à prendre en compte les 12 domaines critiques du chapitre III du Programme d’action lors de l’établissement de leurs rapports ou lorsqu’ils présentent des éléments d’information complémentaires oralement et/ou par écrit. UN ودعت الدول اﻷطراف إلى مراعاة مجالات الاهتمام الحاسمة اﻹثنى عشر الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل عند إعداد تقاريرها أو إعداد المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد التقارير المقدمة فعلا.
    Lorsqu'ils établissent leurs rapports initiaux et rapports périodiques subséquents en vertu des articles pertinents de la Convention, ou les éléments d'information écrits ou oraux venant en supplément des rapports qu'ils ont présentés, les États parties sont donc invités à tenir compte des 12 domaines critiques définis au chapitre III du Programme d'action. UN ولذا، فإن الدول الأطراف مدعوة بالتالي، عند إعدادها لتقاريرها الأولية والتقارير اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو في المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد تقارير تم تقديمها بالفعل، إلى أن تأخذ في اعتبارها مجالات الاهتمام الحيوية ال12 الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل.
    Lorsqu'ils établissent leurs rapports initiaux et rapports périodiques subséquents en vertu des articles pertinents de la Convention, ou les éléments d'information écrits ou oraux venant en supplément des rapports qu'ils ont présentés, les États parties sont donc invités à tenir compte des 12 domaines critiques définis au chapitre III du Programme d'action. UN وعند إعداد الدول اﻷطراف لتقاريرها اﻷولية وتقاريرها اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو إعداد مواد تكميلية شفوية و/أو مكتوبة تقدم بصدد التقارير المقدمة فعلا، تدعى الدول اﻷطراف، لذلك، إلى مراعاة مجالات الانشغال اﻹثنتي عشر الشديدة اﻷهمية الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل.
    En 1999, la Commission sera saisie d'un rapport sur l'accroissement, la structure et la répartition de la population, l'accent étant mis spécialement sur la croissance économique soutenue et le développement durable, y compris le thème " Population, croissance économique soutenue et pauvreté " qui est traité au chapitre III du Programme d'action de la CIPD. UN وفي عام ١٩٩٩، ستنظر اللجنة في تقرير عن النمو والهيكل السكانيين وتوزيع السكان، مع التشديد بخاصة على النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة، فهذه عناصر تم تناولها في الفصل الثالث من برنامج عمل المؤتمر.
    La proximité des problèmes et des thèmes donne l'assurance que les observations qui se rapportent au chapitre 5 d'Action 21 et au chapitre III du Programme d'action auront aussi une influence déterminante sur les stratégies adoptées pour résoudre de nombreux problèmes soulevés à Copenhague et à Beijing. UN ويضمن الطابع الوثيق الترابط بين هذه القضايا والمواضيع أن تؤثر الملاحظات الواردة في الفصل الخامس من جدول أعمال القرن ٢١ والفصل الثالث من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على عدد كبير أيضا من القضايا التي نوقشت في كوبنهاغن وبيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more