"il a également décidé" - Translation from French to Arabic

    • وقرر المجلس أيضا
        
    • وقررت أيضا
        
    • وقرر أيضا
        
    • وقررت اللجنة الخاصة أيضا
        
    • وقررت اللجنة أيضا
        
    • كما قررت اللجنة
        
    • وقرر المجلس أيضاً
        
    • وقررت أيضاً
        
    • وقررت اللجنة أيضاً
        
    • وقرر أيضاً
        
    • وقرَّر المجلس أيضا
        
    • كما قرر المجلس
        
    • وقرر المجلس التنفيذي أيضا
        
    • وقرر المجلس كذلك
        
    • وقررت كذلك
        
    il a également décidé que les États devraient interdire à ces personnes l'entrée ou le passage en transit sur leur territoire. UN وقرر المجلس أيضا أن على الدول أن تعمل على منع دخـــول هــؤلاء الأفـــراد إلى أقاليمها الوطنية أو عبورها.
    il a également décidé de déclarer recevables deux communications qui devront être examinées sur le fond. UN وقررت أيضا إعلان مقبولية بلاغين، على أن يتم النظر فيهما حسب الوقائع الموضوعية.
    il a également décidé de ne pas approuver le reclassement de P-5 à D-1 du poste de chef des services juridiques. UN وقرر أيضا عدم الموافقة على إعادة تصنيف وظيفة كبير الموظفين القانونيين من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    il a également décidé d'examiner la question en séance plénière et, le cas échéant, dans le cadre de l'examen de territoires particuliers. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا النظر في البند في جلساتها العامة وعند دراستها لأقاليم معينة، حسب الاقتضاء.
    il a également décidé d'examiner certains points chaque année. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في بعض البنود سنويا.
    il a également décidé de réfléchir à une étude sur la promotion du droit des peuples à la paix. UN كما قررت اللجنة الاستشارية أن تنظر في إعداد دراسة عن تعزيز حقوق الشعوب في السلام.
    il a également décidé de modifier les articles 12, 13 et 14 du Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et les articles 11, 12 et 13 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وقرر المجلس أيضاً تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتعديل المواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    il a également décidé que les procureurs qui avaient été chargés de l'enquête participeraient à la phase du procès. UN وقررت أيضاً أن يشارك وكلاء النيابة الذين حققوا في الدعاوى المرفوعة أمام المحاكم الابتدائية في المحاكمات الشفوية.
    il a également décidé de désigner Mme Degener Coprésidente du groupe de travail sur les femmes et les filles handicapées. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تعين السيدة ديغينر رئيسيةً مشاركةً للفريق العامل المعني بالنساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    il a également décidé de maintenir la MONUL déployée au niveau que vous aviez recommandé. UN وقرر المجلس أيضا إبقاء أوضاع انتشار البعثة عند المستوى الذي أوصيتم به.
    il a également décidé que la Mission continuerait de piloter les activités civiles internationales dans le pays, conformément aux conclusions des conférences internationales. UN وقرر المجلس أيضا استمرار البعثة في قيادة الجهود المدنية الدولية وتنسيقها في البلد وفقا لنتائج المؤتمرات الدولية.
    il a également décidé que la Commission juridique et technique devrait commencer à examiner ces questions. UN وقرر المجلس أيضا أن تبدأ اللجنة القانونية والتقنية النظر في هذه المسائل.
    il a également décidé de déclarer recevables deux communications, qui devront être examinées sur le fond à une session ultérieure. UN وقررت أيضا إعلان مقبولية بلاغين على أن يتم النظر فيهما في دورة لاحقة حسب الوقائع الموضوعية.
    il a également décidé à ce propos de constituer un groupe de contact qui se réunirait entre les sessions pour faciliter l'examen des questions se posant au titre de ce point. UN وقررت أيضا في هذا الصدد انشاء فريق اتصال يعمل بين الدورات لتيسير النظر في المسائل الناشئة تحت هذا البند.
    il a également décidé que la composition de la Commission devait être élargie grâce à l'admission de 10 nouveaux membres. UN وقرر أيضا توسيع عضوية اللجنة بإضافة 10 أعضاء جدد إليها.
    il a également décidé d'examiner la question en séance plénière et, le cas échéant, dans le cadre de l'examen de territoires particuliers. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا النظر في البند في جلساتها العامة وعند دراستها لأقاليم معينة، حسب الاقتضاء.
    il a également décidé que la poursuite du projet jusqu'en 2015 serait conditionnée par un examen qui devrait être entrepris avant la fin de 2013. UN وقررت اللجنة أيضا أن يتوقف استمرار المشروع حتى عام 2015 بإجراء استعراض يجرى قبل نهاية عام 2013.
    il a également décidé d'élaborer un document de synthèse sur la question afin d'aider la Commission. UN كما قررت اللجنة إعداد ورقة مناقشة في هذا الموضوع، مساعدة منها للجنة التنمية المستدامة.
    il a également décidé que le mandat de l'équipe de haut niveau serait prorogé jusqu'à la onzième session du Groupe de travail, en 2010, et qu'elle se réunirait en session annuelle de sept jours ouvrables. UN وقرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى حتى انعقاد دورة الفريق العامل الحادية عشرة في عام 2010، وأن تعقد فرقة العمل دوراتٍ سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل.
    il a également décidé que des groupes de travail et des groupes de rédaction seraient établis, au besoin. UN وقررت أيضاً تشكيل فرق العمل وأفرقة الصياغة حسب الاقتضاء.
    il a également décidé que des groupes de travail et des groupes de rédaction seraient établis, au besoin. UN وقررت اللجنة أيضاً تشكيل ما قد يلزم من أفرقة العمل والصياغة.
    il a également décidé que ce groupe de travail tiendrait sa première session pendant cinq jours ouvrables avant la fin de 2009. UN وقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة خمسة أيام، وذلك قبل نهاية عام 2009.
    il a également décidé que la pratique consistant à tenir des reprises de session se suivant immédiatement mais distinctes serait maintenue afin de permettre à chaque Commission d'examiner les points inscrits à l'ordre du jour au titre du débat consacré aux questions normatives. UN وقرَّر المجلس أيضا أن تستمرَّ ممارسةُ عقد دورات مستأنفة متتالية للجنتين لتمكين كل منهما من النظر، خلال جلسات منفصلة، في البنود المدرجة في الجزء المعياري من جدول أعمالها.
    il a également décidé de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail annuel. UN كما قرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    il a également décidé de communiquer les rapports, ainsi que les observations s’y rapportant, au Conseil pour examen à sa session de fond de 1999. UN وقرر المجلس التنفيذي أيضا إحالة التقريرين، مع التعليقات عليهما، إلى المجلس للنظر فيهما في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    il a également décidé de charger le groupe de travail de : UN وقرر المجلس كذلك أن يناط بالفريق العامل ما يلي:
    il a également décidé que le Togo soit d'office membre du Comité qui devient le Comité des Six sous la présidence du Togo pour la durée de son mandat. UN وقررت كذلك أن تشترك توغو، بحكم المنصب، في عضوية اللجنة التي تصبح اللجنة السداسية وترأسها توغو إلى أن تنتهي ولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more