"il a été procédé à unau vote" - Translation from French to Arabic

    • أجري تصويت
        
    • أُجري تصويت
        
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 52 voix contre une. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد.
    À la demande du représentant de l'Afrique du Sud, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur la proposition du de la représentante du Canada,. qui Cette proposition a été rejetée par 45 voix contre 4, avec 4 abstentions., et les voix se sont réparties comme suit: UN وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 45 صوتاً مقابل 4 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande du représentant de l'Afrique du Sud, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur la proposition du de la représentante du Canada,. qui Cette proposition a été rejetée par 43 voix contre 6, avec 4 abstentions., et les voix se sont réparties comme suit: UN وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 43 صوتاً مقابل 6 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande du représentant de la Chine, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 25 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 25 عضواً عن التصويت.
    337. À la demande du de la représentante de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution E/CN.4/2001/L.46. UN 337- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار.
    170. À la demande des représentants de la Fédération de Russie et de la Jamahiriya arabe libyenne, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 30 voix contre 3, avec 19 abstentions. UN 170- وبناء على طلب ممثلي الاتحاد الروسي والجماهيرية العربية الليبية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le paragraphe 8 ccet alinéa, lequel qui a été adopté par 44 voix contre 2, avec 7 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على هذه الفقرة، التي تقرر الإبقاء عليها بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    292. À la demande du représentant de la Belgique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 38 voix contre 15, sans aucune abstention. UN 292- وبناء على طلب ممثل بلجيكا، أجري تصويت بنداء الأصوات على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 38 صوتا مقابل 15 صوتا.
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur ces paragraphes., qui ont été maintenus La Commission a décidé, par 33 voix contre 16, avec 3 abstentions, de maintenir les paragraphes. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على هاتين الفقرتين، فتقرر الإبقاء عليهما بأغلبية 33 صوتاً مقابل 16 صوتاً وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    251. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 37 voix contre 8, avec 8 abstentions. UN 251- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 37 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    255. À la demande du représentant de la Belgique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 31 voix contre 15, avec 7 abstentions. UN 255- وبناء على طلب ممثل بلجيكا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 31 صوتا مقابل 15 صوتا وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    281. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 52 voix contre zéro, avec une abstention. UN 281- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    513. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 32 voix contre 16, avec 4 abstentions. UN 513- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 32 صوتا مقابل 16 صوتاً وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    525. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur l'ensemble du projet de résolution, qui a été adopté par 27 voix contre 18, avec 7 abstentions. UN 525- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار برمته، فاعتمد بأغلبية 27 صوتاً مقابل 18 صوتا وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    571. À la demande du de la représentante du Canada, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 35 voix contre 15, avec 2 abstentions. UN 571- وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 35 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع عضوين عن التصويت.
    181. À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement. qui Le projet de résolution a été adopté par 22 voix contre 20, avec 10 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit: UN 181- وبناء على طلب ممثل كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، فاعتُمد بأغلبية 22 صوتاً مقابل 20 صوتاً وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    189. À la demande du représentant du Pakistan, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 21 voix contre 17, avec 15 abstentions. UN 189- وبناء على طلب ممثل باكستان، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 21 صوتاً مقابل 17 صوتاً وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    339. À la demande du de la représentante de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution E/CN.4/2001/L.46, tel qu'il avait été révisé,. qui Le projet de résolution a été adopté par 44 voix contre zéro, avec 9 abstentions., et les voix se sont réparties comme suit: UN 339- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    523. À la demande du représentant de l'Inde, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur l'alinéa f du paragraphe 4, l'alinéa b du paragraphe 5 et le paragraphe 6 du projet de résolution. UN 523- وبناء على طلب ممثل الهند، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرات 4(و)، و5(ب)، و6 من مشروع القرار.
    531. À la demande du représentant de la Belgique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 29 voix contre 16, avec 7 abstentions. UN 531- وبناءً على طلب ممثل بلجيكا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل 16 صوتاً وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    544. À la demande du représentant de la Chine, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, lequel qui a été adopté par 39 voix contre zéro, avec 13 abstentions. UN 544- وبناءً على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 39 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 13 عضواً عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more