"il a besoin pour s'acquitter" - Translation from French to Arabic

    • لأداء
        
    • اللازمة في ذلك
        
    • لاضطلاعه
        
    • للوفاء بولايتها
        
    • يحتاج إليها للاضطلاع
        
    La police est tenue de mettre à sa disposition toutes les informations et toute l'aide dont il a besoin pour s'acquitter de ses fonctions. UN ويلزم على الشرطة تقديم كل ما تحتاج إليه الهيئة المستقلة المعنية بسلوك الشرطة من معلومات ومساعدات لأداء وظائفها.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN وطلبت اللجنة بموجب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    Ils insistent sur l'importance de fournir au Tribunal les ressources dont il a besoin pour s'acquitter de ses fonctions avec professionnalisme. UN ويصرون على أهمية إعطاء محكمة الاستئناف الموارد اللازمة لأداء مهامها بطريقة مهنية.
    Elle a invité tous les gouvernements et toutes les organisations à apporter leur concours au Comité dans l'exécution de ses tâches, et prié le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN ودعت الجمعية جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة في أدائها مهامها، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة في ذلك الصدد.
    17. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد المقرر الخاص بكافة أشكال المساعدة اللازمة لاضطلاعه بولايته؛
    La délégation du Qatar exhorte donc tous les donateurs à fournir à l'Office le financement dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat. UN ولذا فإن وفد بلدها يدعو جميع المانحين إلى توفير التمويل الذي تطلبه الوكالة للوفاء بولايتها.
    Elle a prié le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN وطلبت اللجنة بموجب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    Pourtant, il semblerait normal qu'on lui accorde les délais dont il a besoin pour s'acquitter correctement de sa tâche. UN وتوقُّع اللجنة الحصول على وقت كاف لأداء عملها على نحو سليم ليس أمرا خارجا عن نطاق المعقول.
    9. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    9. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    13. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail, dans les limites des ressources existantes, tous les services et moyens dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN 13- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل، من الموارد القائمة، كل ما يلزم من خدمات وتسهيلات لأداء ولايته؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم للجنة من تسهيلات لأداء مهامها.
    10. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها.
    8. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها.
    7. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Groupe de travail reçoive toute l'assistance et les ressources dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN 7- يطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول الفريق العامل على كل المساعدة والموارد التي يحتاج إليها لأداء ولايته؛
    Il a également été recommandé au secrétariat de s'employer plus activement à mobiliser des ressources dont il a besoin pour s'acquitter de ses fonctions et à favoriser la participation de la société civile à la mise en œuvre de la Convention. UN وأُوصِي أيضاً بأن تؤدي الأمانة دوراً أكثر استباقاً في تعبئة الموارد لأداء مهامها، فضلاً عن تيسير مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية.
    7. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Groupe de travail reçoive toute l'assistance et les ressources dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN 7- يطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول الفريق العامل على كل المساعدة والموارد التي يحتاج إليها لأداء ولايته؛
    8. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    L'Assemblée a invité tous les gouvernements et toutes les organisations à apporter leur concours au Comité dans l'exécution de ses tâches, et prié le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN ودعت جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة في أدائها مهامها، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة في ذلك الصدد.
    17. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد المقرر الخاص بكافة أشكال المساعدة اللازمة لاضطلاعه بولايته؛
    34. Ces dernières années, l'Assemblée générale a tenté de fournir au Bureau les ressources et les mécanismes dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat. UN 34 - وخلال السنوات القليلة الماضية، حاولت الجمعية العامة تزويد المكتب بالموارد والأدوات التي يحتاج إليها للاضطلاع بولاياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more