Il a changé ma vie. | Open Subtitles | لقد غير حياتي بأكملها أعطاني 3000 دولاراً |
Et maintenant que j'ai eu le temps de jeter un oeil sur l'affaire, Il a changé d'avis. | Open Subtitles | والآن بما أني حظيت بالوقت للبحث في هذه القضية لقد غير رأيه |
Le monde a changé de manière irréversible, même si à l'heure actuelle nous ne pouvons encore dire exactement comment Il a changé. | UN | لقد تغير العالم على نحو لا رجعة عنه، وإن كنا لا نستطيع بعد أن نقول كيف تغير بالضبط. |
Il a changé quand il a découvert qu'on ne pourrait pas avoir d'enfants. | Open Subtitles | حسناً، لقد تغير عندما علم أنه لا يمكنني الإنجاب |
Il a changé. Je sais que ça lui a prit du temps mais il l'a fait. | Open Subtitles | لقد تغيّر وأنا أعلم بذلك, وهذا اخذ منه وقتاً طويلاً. |
Il a changé le cours de ma vie, et je l'admirais pour ça. | Open Subtitles | لقد غيّر مجرى حياتي، وأكنّ له كلّ الإعجاب |
Il a changé d'avis. En tant qu'ex-collègue je tiens à te demander une faveur. | Open Subtitles | لقد غير رأيه، وبإعتباري زميلا سابقا سأطلب منك خدمة |
Ça ne donne rien, Il a changé tous les codes d'accès. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تجاوز هذا. لقد غير كل شفرات الدخول. |
Il a changé de décharge vu que l'autre a été découverte. | Open Subtitles | لقد غير موقع رمي الجثث بما أن الموقع الآخر اكتشف |
Il a changé de méthode, mais est resté près de la plage. | Open Subtitles | لقد غير طريقة تخلصه من الجثث ليتفادى الكشف لكنه يبقى بقرب الشاطئ لأنه مجبر على ذلك |
Il a changé la police, la disposition, engagé des photographes branchés, et mon père pense qu'il est une sorte de héros. | Open Subtitles | لقد غير الخط, التصميم ,استاجر بعض المصورين العصرين.. وابي يعتبره نوعا ما انه بطل. |
Il a changé de lieu, de façon de faire. | Open Subtitles | لقد غير نمط اماكن رمي الجثث و الآن غير كيفية اختطافهن |
Tu ne peux plus lui faire confiance. Il a changé. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الوثوق به أكثر يا أماه، لقد تغير |
C'est un brave type, Il a changé. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انه سيضايقك عندما يصل هنا هو رجل جيد، وأنا أقول لك لقد تغير تماما |
Il a changé depuis qu'il a pris ce nouveau travail. | Open Subtitles | لقد تغير منذ بدأ الوظيفة الجديدة |
Il a changé. Et il n'a absolument plus envie de zoner avec une bande de minables. | Open Subtitles | لقد تغيّر ولا يريد التسكّع مع حفنة من المشردين. |
Il a changé la vie de ses élèves en leur offrant la musique. | Open Subtitles | لقد غيّر حياة هؤلاء الاطفال اعطاهم هدية الموسيقى |
J'ai un document qui dit qu'Il a changé de nom il y a 12 ans. | Open Subtitles | لدىّ وثيقة من المحكمة تقول أنه قام بتغيير إسمه مُنذُ 12 عام |
M. Stapleton-- Il a changé les règles, et il ne me l'a pas dit. | Open Subtitles | السّيد Stapleton - تَغيّرَ القواعد، وهو لَمْ يُخبرْني. |
Malheureusement, Il a changé d'avis. | UN | ولسوء الحظ، فقد غيّر رأيه الآن. |
Mais ces derniers mois, Il a changé. | Open Subtitles | ولكن في الأشهر القليلة الماضية يبدو أنه تغير |
Premièrement, Il a changé de manière significative ses déclarations au sujet de ses expériences précédentes avec les autorités soudanaises. | UN | أولاً، أنه غيّر إلى حد كبير أقواله بخصوص معاناته السابقة مع السلطات السودانية. |
Soit il ne l'a jamais vraiment voulu ou Il a changé d'avis... | Open Subtitles | لذا فإمّا أنّه لم ينوِ قتلي منذ البداية أو أنّه بدّل رأيه |
Vous ne vous attendez pas à ce qu'il change ça juste parce qu'Il a changé d'apparence. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَوَقُّعه لخُسارة ذلك، فقط لأن غيّرَ ظهورَه. |
Je l'ai lu à la fac. Il a changé votre vie ? | Open Subtitles | قرأته في الجامعة - هل غير حياتكِ؟ |
Il a changé depuis l'accident. | Open Subtitles | لم يعد كما كان منذ أن صدمتوه بالسيارة |
Mais c'est bien qu'on soit amis Il a changé | Open Subtitles | لكنّ هذا جميل أعني أننا أصدقاء، وهو قد تغيّر |