Vous avez été engagé, Il a dû voir quelque chose en vous. - Peut-être. | Open Subtitles | لقد عينك على أية حال, لذا لابد أنه يرى شيئاً بك |
De l'engrais. Il a dû attraper ça pendant sa chute ? | Open Subtitles | السماد , لابد أنه حصل عليه أثناء السقطة ؟ |
Il a dû partir le lendemain pour une mission plus longue en Écosse et après il part à Vancouver. | Open Subtitles | حسنا، كان عليه أن يذهي في اليوم التالي في مهمة طويلة إلى اسكتلندا، ثم لفانكوفر |
Il a dû rester à Genève pour tenir la première réunion du Comité des négociations commerciales. | UN | لقد اضطر إلى البقاء في جنيف بغية عقد اجتماعه الأول للجنة المفاوضات التجارية. |
Il a dû perdre sa prise. La scientifique a trouvé ça. | Open Subtitles | لا بد أنه فقد سيطرته وجد تقنيو الجرائم هذه |
Il a dû avoir du mal à la pousser, surtout si elle s'est défendue. | Open Subtitles | لابد انه كان صعباً دفعها باتجاه القضيب خصوصاً إن كانت تقاوم |
Le peuple cubain a résisté à toutes sortes d'atteintes à son intégrité physique et morale en dépit du lourd fardeau qu'Il a dû supporter pour défendre son droit à l'indépendance et à la liberté. | UN | وكان عليه أن يتحمل هذا العبء الثقيل من أجل دعم آماله في الاستقلال والحرية. |
Il a dû le payer pour qu'il aille rencontrer Al-Zahrani. | Open Subtitles | لابد أنه قام بدفع أموال له لمقابلة الزهراني. |
Il a dû la laisser là pour faire croire au suicide. | Open Subtitles | لابد أنه تركه هناك ليبدو كما لو كان أنتحاراً |
Pour cela, Il a dû prévoir un point de sortie. | Open Subtitles | ولفعل ذلك، لابد أنه خطط لنفسه مكـان للخروج |
À cet effet, le requérant déclare qu'il était gravement malade, atteint de tuberculose, et que c'est dans cet état fortement affaibli qu'Il a dû répondre à toutes les questions des autorités suisses. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر مقدم البلاغ أنه كان يعاني من مرض شديد وأنه مصاب بالسل، وأنه في هذه الحالة من الضعف الشديد، كان عليه أن يجيب على جميع أسئلة السلطات السويسرية. |
Le requérant déclare qu'Il a dû rembourser aux membres de l'ambassade les frais encourus par ceuxci pendant la période où ils utilisaient le véhicule. | UN | ويذكر المطالب أنه كان عليه أن يسدد لموظفي السفارة التكاليف التي تكبدوها خلال الفترة التي استخدموا فيها السيارة. |
Libéré le lendemain matin, Il a dû être hospitalisé. | UN | وبعد اطلاق سراحه في صباح اليوم التالي، اضطر إلى دخول المستشفى. |
Il a dû demander à d'autres détenus de l'aider à traduire le jugement et à préparer son recours en appel. | UN | وقد اضطر إلى طلب المساعدة من غيره من السجناء لترجمة حكم المحكمة ولإعداد استئنافه. |
Il a dû la garer et revenir à pied pour ne pas qu'on le voit. | Open Subtitles | أجل، لا بد أنه ركنها و عاد سيراً لكي لا نراها هنا |
Il a dû tuer d'abord la femme. Les autres sont venus à son secours. | Open Subtitles | لابد انه قتل المراة اولاً, و الأخرين عندما اندفعوا لمساعدة المرأة |
On lui a refusé l'assistance d'un avocat et Il a dû assurer sa propre défense. | UN | ولم يسمح له بالاستعانة بمحام وكان عليه أن يدافع عن نفسه بنفسه. |
Mais Il a dû se rendre à Winnipeg où l'avenir de certains de nos enfants enlevés sera débattu demain. | UN | ولكن تعين عليه أن يسافر إلى وينيبيغ، حيث يناقش غدا مستقبل بعض أطفالنا المخطوفين. |
Alors Il a dû mentir sur le fait d'avoir le haricot. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه كان يكذب بشأن امتلاكه لحبّة فاصولياء |
Il a dû toucher le dôme, et ça l'a grillé. | Open Subtitles | من المؤكد أنه لمس القبّة مما جعلها تنفجر |
- Il a dû passer une mauvaise soirée. | Open Subtitles | إلا إن كنت مستميتاً لابد أنها كانت ليلةً سيئة |
Ce que je sais, c'est qu'Il a dû faire ça avant. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير فيه بأنه لابد من أنه قام بذلك قبل مجيئهم الى هنا |
Il a dû le déplacer. Il devait faire des tests. | Open Subtitles | لابد وأنه نقلهان قال أنه يريد أن يجري بعض الفحوص |
Il a dû réduire ses pertes une fois qu'il a su. On a mis en sécurité le diamant. | Open Subtitles | لابدّ أنّه تقبّل نتائج ما آلت إليه بعدما علم أنّنا أمّنا الألماسة. |
Il a dû réussir à rentrer dans le sac... où il y avait les glaces. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأنْ إرتفعَ إلى الحقيبةِ الذي كَانَ عِنْدَهُ فرقعاتُ الحلوى. |
Après avoir été viré, Il a dû retourner vivre chez ses parents. | Open Subtitles | اتضح أنه بعد ان طرد، توجب عليه الانتقال للسكن مجدداً مع والديه |