"il a dit à" - Translation from French to Arabic

    • لقد أخبر
        
    • قاله في
        
    • وأخبر
        
    • أخبرَ
        
    • قال ل
        
    • أخبره ل
        
    • قاله ل
        
    • لقد اخبر
        
    • وقد أخبر
        
    • فقد أخبر
        
    Il a dit à Adam qu'il s'était occupé de Shioma. Open Subtitles لقد أخبر آدم بأنه قد تم الإعتناء بشيوما
    Il a dit à tout le monde que je l'avait harcelé sexuellement, et mes parents ont commencé à me faire cours à la maison. Open Subtitles لقد أخبر الجميع بأنني أتحرش به جنسياً و أبواي قررا تعليمي في النزل
    Paul était chez vous avec les enfants ? Il a dit à mon collègue qu'il était resté toute la soirée et la nuit avec les enfants. Open Subtitles لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال
    41. M. TELL (France) rappelle ce qu'Il a dit à la séance précédente au sujet du paragraphe 2 de l'article 22 proposé par le Groupe de travail (A/CN.9/435, annexe). UN ٤١ - السيد تل )فرنسا( : ذكﱠر بما قاله في الجلسة السابقة بخصوص الفقرة )٢( من المادة ٢٢ من نص الفريق العامل )A/CN.9/435 ، المرفق( .
    Il a dit à l'avocat qu'on l'avait battu pour l'obliger à avouer et lui a montré les lésions visibles sur son corps. UN وأخبر المحامي بما تعرض من ضرب من أجل إجباره على الاعتراف بارتكاب الجريمة، وأراه آثار الإصابات بادية على جسده.
    Il a dit à un détenu que vous aviez agi ensemble. Open Subtitles أخبرَ سجيناً آخَر أنكَ و هوَ قُمتُما بالعملية معاً
    Il a dit à Gerry qu'il allait chez les Moltisanti. Open Subtitles قال ل(جيرى) أنه سيمضى إلى (حفل توديع الميت فى (مولتسانتى
    Il a dit à Gates que cet endroit était utilisé pour du trafic d'armes militaires. Open Subtitles لقد أخبر جيتس أن هذا المكان يتم أستخدامه لتهريب أسلحة عسكرية
    Il a dit à Suzy qu'il m'aimait bien, et je l'ai cru. Open Subtitles لقد أخبر سوزي انه معجب بي واعتقدت انه معجب بي
    Il a dit à mes parents que leur fille était spéciale, qu'elle avait un destin à accomplir et il avait besoin de la préparer pour ça. Open Subtitles هذا جنون. لقد أخبر والديّ أن ابنتهم مميزة أن لديها مصير تحققه
    Il a dit à mon cousin que j'étais morte pour que je n'aille pas à la fête pour le bébé. Open Subtitles لقد أخبر قريبتي أنني مت لذا ليس عليّ أن اذهب إلى حفلة استقبال الطفل
    Il a dit à Contessa que la fillette est tombée, heurtant sa tête. Open Subtitles لقد أخبر الكونتيسة بأن الفتاة وقعت و ضربت رأسها
    Il a dit à son comité qu'il n'y avait aucune raison d'enquêter. Open Subtitles لقد أخبر لجنته هذا الصباح أنّه ليس هناك سبب لمتابعة التحقيق
    Un jour, Il a dit à son professeur que... ses parents étaient morts dans un accident de voiture et que ses grands-parents l'avaient récupéré. Open Subtitles لقد أخبر مدرسوه ذات مرة بأن والداه ماتا في حادث سيارة
    10. M. MARKUS (Observateur de la Suisse) rappelle ce qu'Il a dit à la 620e séance. UN ١٠ - السيد ماركوس )المراقب عن سويسرا( : ذكﱠر بما قاله في الجلسة ٦٢٠ .
    M. Guiza Vargas (Mexique), appuyé par M. Park Joon-Yong (République de Corée), rappelle ce qu'Il a dit à la séance précédente et dit que sa délégation continue de s'opposer au texte. UN 2- السيد غيسا فارغاس (المكسيك) مؤيدا من السيد بارك جون-يونغ (جمهورية كوريا): ذكّر بما قاله في الجلسة السابقة وأشار إلى أن وفده يتمسّك باعتراضه على النص.
    Il a dit à l'avocat qu'on l'avait battu pour l'obliger à avouer et lui a montré les lésions visibles sur son corps. UN وأخبر المحامي بما تعرض له من ضرب من أجل إجباره على الاعتراف بارتكاب الجريمة، وأراه آثار الإصابات بادية على جسده.
    Il a dit à l'agent chargé de l'interroger qu'il avait été torturé en prison. UN وأخبر الشخص الذي أجرى المقابلة معه أنه تعرّض للتعذيب أثناء السجن.
    Quand il a appris que j'étais lesbienne, Il a dit à ma mère : Open Subtitles عندما إكتشفَ أنا كُنْتُ مرحَ، أخبرَ أمَّي:
    Il a dit à Jax que quelqu'un m'avait envoyée dans le fossé. Open Subtitles قال ل(جاكس) أن أحدهم أخرجني من الطريق.
    Il a dit à sa femme qu'on l'avait contacté pour un travail. Open Subtitles لقد اخبر زوجته ان احد ما اراد ان يراه بخصوص وظيفه
    Et Il a dit à mon père que ce qu'il ressentait était extraordinaire et que c'était la première fois. Open Subtitles وقد أخبر أبي بأنه لم يشعر بشعور مماثل لهذا قبلاً وهو أنه قد وجد الفتاة المنشودة
    Il a dit à sa patiente que c'était sa première ponction lombaire. Open Subtitles فقد أخبر المريضة بأنها تجربته الأولى لإجراء خزعة النخاع الشوكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more