"il a essayé de" - Translation from French to Arabic

    • لقد حاول
        
    • حاول أن
        
    • كان يحاول
        
    • وحاول
        
    • هل حاول
        
    • حاولَ
        
    • حاول ان
        
    • أنه حاول
        
    • هو حاول
        
    • وقد حاول
        
    • وهو حاول
        
    • قد حاول
        
    Il a essayé de la sauver, et vous le traitez comme un criminel. Open Subtitles لقد حاول انقاذ حياتها, وانت تعامله كمجرم.
    Il a essayé de me contrôler quand j'étais enfant. Open Subtitles العم؟ لقد حاول السيطرة عليّ عندما كنت طفلة
    Il a essayé de créer les siens, mais nous avons gâché sa fête. Open Subtitles لقد حاول إنشاء واحدين خاصين به لكننا خربنا ذلك الحفل
    Eh bien, je dirais quand il avait 13 ans et qu'Il a essayé de construire un réacteur nucléaire dans le garage. Open Subtitles حسناً، يجب أن أقول عندما كان بالثالثة عشر و حاول أن يبني مفاعل نووي في سقيفة الأدوات
    Il a essayé de vendre des gilets pare-balles militaires ? Open Subtitles هل كان يحاول بيع سترات واقيه خاصه بالبحريه؟
    Puis, Il a essayé de me tuer, mais je me suis échappée, et j'essaye de trouver comment l'arrêter depuis. Open Subtitles وعندها , لقد حاول قتلي , ولكنني هربت ولقد كنت أحاول أن أتبين طريقة لايقافه منذ ذلك الحين
    Il a essayé de s'enfuir mais ils l'ont pourchassé sur cette colline. Open Subtitles لقد حاول أن يهرب , لكنّهم لاحقوه وصولاً إلى تلك التلّة
    La dernière fois que tu étais dans une pièce avec ton père, Il a essayé de te tuer. Open Subtitles آخر مره عندما كنت بغرفة مع والدك لقد حاول قتلك
    Il a essayé de protéger sa mère, et son père lui a tiré dessus. Open Subtitles لقد حاول أن يحمي والدته ووالده قام بإطلاق النار عليه
    Il a essayé de m'envoyer un e-mail. Open Subtitles حسناً، لقد حاول أن يرسل بريداً الكترونياً
    Il a essayé de m'en donner une le jour de la remise des diplômes. Open Subtitles لقد حاول أن يعطيني واحدة من أجل تخرجي من الثانوية
    Il a essayé de se tuer quand il était étudiant. Open Subtitles لقد حاول أن يقتل نفسه هناك عندما كان صغيراً.
    Il a essayé de tuer mon mari et il a griffé mon sol avec sa pelle. Open Subtitles لقد حاول قتل زوجي و خدش أرضية بيتي بمجرفته
    Il a essayé de le cacher, mais ça finit toujours par sortir. Open Subtitles لقد حاول إبقاء الأمر سراً، و لكن الكلمات دائما ما تتسرب، كما تعلم؟
    Il avait une volonté de fer, donc Il a essayé de surmonter ce qui le préoccupait. Open Subtitles كان يملك إرادة قوية للغاية لذا حاول أن يتغلب على ما كان يؤرقه
    Le représentant de la Chine indique qu'Il a essayé de lire le Guide du début jusqu'à la fin mais qu'il n'y a pas réussi car il a estimé que ce texte ne l'aidait guère dans son travail sur les traités. UN وقال إنه حاول أن يقرأ الدليل من أوله إلى آخره ولكنه عجز عن ذلك لأنه وجده قليل الفائدة في عمله المتعلق بالمعاهدات.
    À peine arrivé ici, Il a essayé de nous faire fermer. Open Subtitles منذ أن جاء الى هنا، جورج كان يحاول اغلاقنا
    Il a essayé de la fermer mais il n'est pas sorti. Open Subtitles كسر الصمّام قال إنّه كان يحاول أن يغلقه لكنه لم ينجح في ذلك
    Il voulait emprunter de l'argent, et j'ai dit non, et Il a essayé de m'étrangler. Open Subtitles أراد أن يقترض بعض المال، وأنا رفضت طلبه وحاول أن يقوم بخنقي
    L'homme qu'il a payé, Il a essayé de le rappeler ? Open Subtitles الرجل الذي دفع له هل حاول التواصل معه؟
    Quand Il a essayé de le combler, tout a foiré. Open Subtitles و عندما حاولَ أن يردُمَه حسناً، انهارَ كُلُ شيء
    Il a essayé de nous faire payé 15% de plus pour le cuivre, voilà. Open Subtitles حاول ان يرهقنا بـ 15 زيادة هذا ما حاول ان يفعله
    De même il n'y a pas de preuve dans le dossier montrant qu'Il a essayé de faire connaître son état de santé à sa famille dans les mois précédant son décès. UN ولا يوجد أي دليل أيضاً في الملف على أنه حاول إبلاغ أسرته بخطورة حالته في الشهور السابقة لوفاته.
    Il a essayé de partir avec une reproduction, sans payer. Open Subtitles حسناً حسب ما قالت مهيج هو حاول الهرب مع نسخة من إعلان الإستقلال
    Il a essayé de l'obliger à faire des photos pornographiques et à jouer dans des films pornographiques, ce qu'elle a refusé. UN وقد حاول إرغامها على الاشتراك في أفلام وصور إباحية، وقد رفضت ذلك.
    Ton père savait où il allait, il ne l'aimait pas, mais Il a essayé de changer. Open Subtitles منشار أبوك حيث هو ترأّس، هو لم يحببه، وهو حاول التغيير.
    Il a essayé de me faire première dame. Open Subtitles إنه قد حاول جعلي السيدة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more