"il a eu avec la délégation de" - Translation from French to Arabic

    • أجرته مع وفد
        
    • جرى مع وفد
        
    • دار مع وفد
        
    • أجري مع وفد
        
    • أُجري مع وفد
        
    • أجرته مع الوفد
        
    • أجرتها مع وفد
        
    • جرى مع الوفد
        
    Il se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناّء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il apprécie aussi le dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il note le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie et les réponses détaillées qui ont été fournies. UN وتنوه اللجنة بالحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وبالردود المفصّلة التي قدمها.
    Il se félicite des réponses détaillées qui ont été données pendant l'examen du rapport et du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للأجوبة المفصلة التي قدمها الوفد خلال النظر في التقرير وترحب بالحوار الصريح والبنّاء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    Le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, ainsi que des réponses données oralement pendant l'examen du rapport et des réponses complémentaires fournies par écrit. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي أجري مع وفد الدولة الطرف، وللردود التي قُدمت شفهياً أثناء النظر في التقرير وللبيانات الخطية الإضافية.
    Il se félicite également du dialogue instructif et interactif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN كما تعرب عن تقديرها للحوار المفيد والتفاعلي الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il se félicite également du dialogue ouvert qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار الصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN كما ترحب بالحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il prend note du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Le Comité se félicite par ailleurs du dialogue constructif, ouvert et fructueux qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN وترحب اللجنة فضلا عن ذلك بالحوار البنّاء والصريح والمثمر الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il se félicite du dialogue constructif et ouvert qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والصريح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف.
    Le Comité se félicite du dialogue riche et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والمفيد الذي جرى مع وفد الدولة الطرف.
    Il se félicite des réponses détaillées qui ont été données pendant l'examen du rapport et du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للأجوبة المفصلة التي قدمها الوفد خلال النظر في التقرير وترحب بالحوار الصريح والبنّاء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    Il se félicite en outre du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, qui comprenait des représentants du Gouvernement du SudSoudan. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي ضم ممثلين عن حكومة جنوب السودان.
    Il se félicite par ailleurs du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, qui comprenait des représentants du Gouvernement du SudSoudan. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي ضم ممثلين عن حكومة جنوب السودان.
    3. Le Comité se félicite aussi du dialogue ouvert qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie, et accueille avec satisfaction les informations complémentaires qui lui ont été fournies. UN 3- كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح الذي دار مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وللمعلومات الإضافية التي قدمت.
    Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, ainsi que des réponses données oralement pendant l'examen du rapport et des réponses complémentaires fournies par écrit. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي أجري مع وفد الدولة الطرف، وللردود التي قُدمت شفهياً أثناء النظر في التقرير وللبيانات الخطية الإضافية.
    Le Comité se réjouit du dialogue fructueux qu'il a eu avec la délégation de l'État partie et remercie ce dernier d'avoir dépêché une délégation de haut niveau, composée de nombreux représentants des ministères concernés. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المثمر الذي أجري مع وفد الدولة الطرف، وتشيد بكفاءة الوفد الذي أرسلته الدولة الطرف والذي ضم العديد من ممثلي الوزارات الحكومية المعنية.
    3. Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أُجري مع وفد الدولة الطرف.
    Il note qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie un dialogue ouvert et constructif. UN وتُلاحظ اللجنة الحوار الصريح والبنَّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف.
    3. Le Comité apprécie le dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, ainsi que les renseignements complémentaires qui ont été apportés pendant l'examen du rapport. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للنقاشات الصريحة والمفتوحة التي أجرتها مع وفد الدولة الطرف وللمعلومات الإضافية التي أتاحها الوفد أثناء النظر في التقرير.
    Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN وتشيد اللجنة بالحوار الصريح البناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more