il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية إلى كمبوديا. |
Le Venezuela a estimé qu'il était important que le Commissaire à la protection des droits de l'enfant poursuive ses efforts pour mener plus efficacement sa difficile tâche, et il a fait une recommandation. | UN | واعتبرت فنزويلا أن من المهم أن يواصل المفوض المعني بحماية حقوق الأطفال جهوده الرامية إلى زيادة الفعالية في أداء مهمته الصعبة، وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية في هذا الصدد. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدم توصية في هذا الصدد. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدّمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدم توصية في هذا الصدد. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدم توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدّمت توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت أوغندا توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت بوركينا فاسو توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدم العراق توصية. |
il a fait une recommandation. | UN | وقدمت البحرين توصية في هذا الصدد. |