"il a prorogé" - Translation from French to Arabic

    • مدد المجلس بموجبها
        
    • ومدد المجلس
        
    • وقام المجلس بتمديد
        
    • مدد بموجبه
        
    • وقد مُددت
        
    • مدَّد بموجبه
        
    • مدّد بموجبه
        
    • مدد المجلس بموجبه
        
    • جدد المجلس بموجبها
        
    • جدد بموجبه
        
    • الأمن مدد
        
    • وقد مدد مجلس الأمن
        
    • مُددت بموجبه
        
    • وقد تم تمديد
        
    • التاريخ مدد المجلس
        
    Rappelant également la résolution 743 (1992) du 21 février 1992, par laquelle le Conseil de sécurité a établi la Force de protection des Nations Unies, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé et élargi son mandat, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Rappelant la résolution 425 (1978), du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2115 (2013) du 29 août 2013, par laquelle il a prorogé le mandat de la Force jusqu'au 31 août 2014, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2115 (2013) المؤرخ ٢٩ آب/أغسطس ٢٠١٣، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ آب/أغسطس ٢٠١٤،
    il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1892 (2009) du 13 octobre 2009, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 15 octobre 2010. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1892 (2009) المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الذي قرر فيه مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    il a prorogé son mandat par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1840 (2008) du 14 octobre 2008 prorogeant le mandat de la Mission jusqu'au 15 octobre 2009. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1840 (2008) المؤرخ 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، الذي مددت الولاية بموجبه إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1978 (2011) du 27 avril 2011, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 9 juillet 2011. UN وقام المجلس بتمديد ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1978 (2011) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2011، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 9 تموز/يوليه 2011.
    Le 29 septembre, le Conseil a adopté la résolution 1836 (2008), par laquelle il a prorogé d'un an le mandat de la MINUL. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس القرار 1836 (2008) الذي مدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمدة عام آخر.
    Par sa résolution 2053 (2012), il a prorogé le mandat de la MONUSCO jusqu'au 30 juin 2013. UN وقد مُددت ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2013 بموجب قرار المجلس 2053 (2012).
    Rappelant la résolution 186 (1964) du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé son mandat, dont la plus récente est la résolution 2089 (2013) du 24 janvier 2013, portant prorogation jusqu'au 31 juillet 2013, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964 المتعلق بإنشاء القوة والقرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2089 (2013) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 2013 الذي مُددت بموجبه ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2013،
    Rappelant également la résolution 858 (1993) du 24 août 1993, par laquelle le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 1462 (2003) du 30 janvier 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993 والذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين والتي كان آخرها قرار مجلس الأمن 1462 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003،
    Rappelant la résolution 1035 (1995) du 21 décembre 1995, par laquelle le Conseil de sécurité a établi la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, dont la plus récente est la résolution 1357 (2001) du 21 juin 2001, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1035 (1995) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 والمتعلق بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant également la résolution 743 (1992) du Conseil de sécurité, en date du 21 février 1992, par laquelle le Conseil a établi la Force de protection des Nations Unies, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé et élargi son mandat, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1944 (2010) du 4 octobre 2010, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 15 octobre 2011. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1944 (2010) المؤرخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الذي قرر فيه مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Par sa résolution 1257 (1999) du 3 août 1999, il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 30 septembre 1999 et par sa résolution 1262 (1999) du 27 août 1999, jusqu'au 30 novembre 1999. UN ومدد المجلس ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999 بموجب قراره 1257 (1999) المؤرخ 3 آب/أغسطس 1999، ثم مدد ولايتها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بقراره 1262 (1999) المؤرخ 27 آب/أغسطس 1999.
    Par sa résolution 1644 (2005), il a prorogé le mandat de la Commission jusqu'au 15 juin 2006. UN ومدد المجلس ولاية اللجنة بعد ذلك حتى 15 حزيران/يونيه 2006 بقراره 1644 (2005).
    il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1978 (2011) du 27 avril 2011, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 9 juillet 2011. UN وقام المجلس بتمديد ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1978 (2011) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2011، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 9 تموز/يوليه 2011.
    il a prorogé son mandat par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1798 (2008) du 30 janvier 2008, par laquelle il a prorogé son mandat jusqu'au 31 juillet 2008. UN وقام المجلس بتمديد ولايتها في قرارات لاحقة كان آخرها القرار 1798 (2008) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2008 الذي مدد ولايتها حتى 31 تموز/يوليه 2008.
    Le 12 novembre 2013, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 2123 (2013), par laquelle il a prorogé d'un an le mandat exécutif de l'EUFOR. UN 17 - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اتخذ مجلس الأمن القرار 2123 (2013)، الذي مدد بموجبه الولاية التنفيذية لعام آخر.
    Par sa résolution 1991 (2011), il a prorogé le mandat de la MONUSCO jusqu'au 30 juin 2012. UN وقد مُددت ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2012 بموجب قرار المجلس 1991 (2011).
    Le 5 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2057 (2012), par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUSS jusqu'au 15 juillet 2013. UN وفي 5 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2057 (2012) الذي مدَّد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان حتى 15 تموز/يوليه 2013.
    Rappelant aussi sa résolution 7/12, en date du 27 mars 2008, par laquelle il a prorogé pour une durée de trois ans le mandat du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدّد بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات،
    Rappelant la résolution 866 (1993) du Conseil de sécurité, en date du 22 septembre 1993, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria, et les résolutions postérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 985 (1995) du 13 avril 1995, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وإلى القرارات اللاحقة التي جدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، وآخرها القرار ٥٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٥٩٩١،
    Le 23 février, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1864 (2009), par laquelle il a prorogé de six mois le mandat de la MINUNEP. UN وفي 23 شباط/فبراير اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1864 (2009) الذي جدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال لمدة ستة أشهر.
    il a prorogé le mandat de l'ONUCI par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2162 (2014), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 juin 2015. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية العملية بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2162 (2014)، الذي تم بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Le Conseil a prorogé le mandat de la MONUG par des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1065 (1996) du 12 juillet 1996, par laquelle il a prorogé ce mandat pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 1997. UN وقد تم تمديد ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة صادرة عن مجلس اﻷمن كان آخرها القرار ١٠٦٥ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، الذي مدد بموجبه المجلس ولاية البعثة لفترة إضافية تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    il a prorogé le mandat de la Force par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2104 (2013) du 29 mai 2013, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 novembre 2013. UN ومنذ ذلك التاريخ مدد المجلس ولاية القوة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2104 (2013) المؤرخ 29 أيار/مايو 2013، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية القوة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more