Il a tenté de saboter le sommet entre la Corée du Sud et la Chine. | Open Subtitles | لقد حاول لقد حاول أن يفجر أزمة بين كوريا الجنوبية والصين |
Hé, Il a tenté de te garder ici sans caution. | Open Subtitles | لقد حاول أن يحتجزك بدون الموافقة على كفالة في المقام الأول |
Ne soyez pas ridicule. Il a tenté de m'agresser et je me suis défendue. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة لقد حاول أن يعتدي عليّ ولكني قاومته |
Il m'a reconnu. Il a tenté de me faire chanter. | Open Subtitles | لقد تعّرف علي من الأيام الخوالي لقد حاول إبتزازي |
En avril 2006, Il a tenté de passer ses examens finaux, mais a dû abandonner en raison de graves troubles post-traumatiques. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006، حاول صاحب الشكوى الثالث استكمال الامتحان النهائي لكنه اضطر إلى التخلي عن ذلك بسبب إصابته باكتراب شديد تال للصدمة. |
Il a mon copain, je ne mens pas. Il a tenté de me tuer. | Open Subtitles | لقد أخذ صديقي، أنا لا أكذب لقد حاول قتلي، لقد رأيت السيارة |
Il a tenté de le refaire. | Open Subtitles | لقد حاول الدفع بالقانون ثانيةً |
Il a tenté de fermer ce lieu, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد حاول إقفال هذا المصنع، صحيح؟ |
Il a tenté de me prévenir qu'Harold appellerait les Stups. | Open Subtitles | لقد حاول تنبيهي إلى أن "هارولد" سيتصل بدائرة مكافحة المخدرات |
- Il a tenté de tuer la Présidente élue - Descendez-le. | Open Subtitles | لقد حاول قتل الرئيسة المنتخبة أسقطوه |
Il a tenté de saboter tous les concurrents. Désormais ça semble personnel. | Open Subtitles | لقد حاول تخريب اطباق جميع المتسابقين |
Il a tenté de m'écraser. | Open Subtitles | لقد حاول أن يسحقني |
Il a tenté de vendre la bionique au plus offrant. | Open Subtitles | لقد حاول بيع التكنولوجيا الي الاعلي سعر |
Il a tenté de partir. | Open Subtitles | لقد حاول أن يرحل |
Il a tenté de sauver Rosie ! Papa a essayé ! | Open Subtitles | لقد حاول انقاذ روزى والدى قد حاول |
Il a tenté de noyer leur fille. | Open Subtitles | لقد حاول أن يُغرِق إبنتهم الصغيرة |
Signore! Francesco. Il a tenté de me tuer. | Open Subtitles | بوليو! فرانشسكوا لقد حاول قتلي شمشون العظيم |
Il a tenté de s'expliquer, mais... grosse conne, je voulais pas écouter. | Open Subtitles | لقد حاول التوضيح، لكن... كحمقاء لعينة، لم أستمع له. |
En avril 2006, Il a tenté de passer ses examens finaux, mais a dû abandonner en raison de graves troubles post-traumatiques. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006، حاول صاحب الشكوى الثالث استكمال الامتحان النهائي لكنه اضطر إلى التخلي عن ذلك بسبب إصابته بإجهاد شديد لاحق للصدمة. |
Et apparement Il a tenté de tuer le seul témoin qui l'a vu faire. | Open Subtitles | ويبدو أنه حاول أن يقتل الشاهدة الوحيدة التي رأت ما فعله |
Ce qui doit vraiment être dit, c'est qu'Il a tenté de nous tuer, moi, Olive, Justin, et mon petit-fils devant chez moi. | Open Subtitles | مايجب ان يقال هو انه حاول قتلي ، اوليف , جستن وحفيدي اما واجهة منزلي |
S'étant ainsi soustrait à ses responsabilités, Il a tenté de dissimuler le manquement dont il était coupable en plaçant M. Zardari dans une situation où ce dernier ne pouvait que s'opposer à une demande d'autopsie. | UN | ونسبة لفشل السيد عزيز في ذلك، فقد سعى إلى تغطية فشله بوضع السيد زرداري في حالة صُممت لدفعه إلى رفض إجراء التشريح. |