"il convient de se reporter au" - Translation from French to Arabic

    • يرجى الرجوع إلى
        
    • يرجى الرجوع الى
        
    75. il convient de se reporter au rapport antérieur (CCPR/C/58/Add.7, par. 202 à 204). UN ٥٧- يرجى الرجوع إلى التقرير السابق )الفقرات ٢٠٢-٤٠٢ من الوثيقة (CCPR/C/58/Add.7.
    66. il convient de se reporter au troisième rapport périodique (CCPR/C/58/Add.7, par. 105). UN ٦٦- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث )الفقرة ٥٠١ من الوثيقة CCPR/C/58/Add.7(.
    il convient de se reporter au deuxième rapport de la Suède et aux alinéas b) et c) de l'article 2 du présent rapport. UN يرجى الرجوع إلى التقرير الثاني المقدم من السويد وإلى الفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج) من المادة 2 في هذا التقرير.
    99. il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). UN 99- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.151).
    462. Pour de plus amples précisions sur la situation en ce qui concerne toutes les constatations dont le suivi fait encore l’objet de demandes de renseignements ou doit donner lieu à des consultations, il convient de se reporter au rapport intérimaire établi pour la soixante-cinquième session du Comité (CCPR/C/65/R.1, en date du 1er mars 1999). UN 462- للاطلاع على معلومات إضافية عن كل الآراء التي لم ترد عنها بعد معلومات متابعة، أو التي حدد لها أو ينتظر أن يحدد لها موعد لإجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع الى تقرير المتابعة المرحلي الذي أعد للدورة الخامسة والستين (الوثيقة CCPR/C/65/R.1 المؤرخة 1 آذار/مارس 1999).
    111. il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). UN 111- يرجى الرجوع إلى التقرير الدولي الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    129. il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). UN 129- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    135. il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). UN 135- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    196. il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15) en septembre 1997. UN 196- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15) في أيلول/سبتمبر 1997.
    86. il convient de se reporter au cinquième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW/C/DEN/5), en mai 2002. UN 86- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الخامس الذي قدمته حكومة الدانمرك إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري (CEDAW/C/DEN/5) في أيار/مايو 2002.
    À cet égard, il convient de se reporter au quinzième rapport périodique présenté par le Danemark au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale (CERD/C/40/Add.1). UN وفي هذا الخصوص يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الخامس عشر المقدم من الدانمرك إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/40/Add.1).
    118. il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). UN 118- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    138. il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW/C/DEN/5). UN 138- يرجى الرجوع إلى الصفحة 43 من التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة الدانمرك عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (CEDAW/C/DEN/5).
    255. il convient de se reporter au quinzième rapport périodique présenté par le Gouvernement du Danemark au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (CERD/C/408/Add.1). UN 255- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الخامس عشر المقدم من حكومة الدانمرك إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/408/Add.1).
    602. Pour de plus amples précisions sur la situation en ce qui concerne toutes les constatations dont le suivi fait encore l'objet de demandes de renseignements ou doit donner lieu à des consultations, il convient de se reporter au rapport intérimaire établi pour la soixantehuitième session du Comité (CCPR/C/68/R.1, en date du 28 février 2000). UN 602- للاطلاع على معلومات إضافية عن حالة كل الآراء التي لم ترد عنها بعد معلومات متابعة، أو التي حدد لها أن ينتظر أن يحدد لها موعد لإجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع إلى تقرير المتابعة المرحلي الذي أعد للدورة الثامنة والستين (الوثيقة CCPR/C/68/R.1 المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000).
    Pour de plus amples précisions sur la situation en ce qui concerne toutes les constatations dont le suivi fait encore l'objet de demandes de renseignements ou doit donner lieu à des consultations, il convient de se reporter au rapport intérimaire établi pour la soixante et onzième session du Comité (CCPR/C/71/R.13, en date du 20 mars 2001). UN 181- للاطلاع على معلومات إضافية عن حالة كل الآراء التي لم ترد عنها بعد معلومات متابعة، أو التي حدد لها أو ينتظر أن يحدد لها موعد لإجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع إلى تقرير المتابعة المرحلي الذي أعد للدورة الحادية والسبعين للجنة (الوثيقة CCPR/C/71/R.13 المؤرخة 20 آذار/مارس 2001).
    1. il convient de se reporter au document de base constituant la première partie des rapports des Etats membres qui a été soumis par la Norvège (HRA/CORE/1/Add.6) et a trait au territoire et à la population, à la structure politique générale, au cadre juridique général de la protection des droits de l'homme ainsi qu'à l'information et à la publicité. UN ١- يرجى الرجوع إلى الوثيقة الخاصة بالنرويج من الوثائق اﻷساسية التي تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف )HRI/CORE/1/Add.6( للاطلاع على معلومات عن اﻷرض والناس، والهيكل السياسي العام، واﻹطار القانوني العام لحماية حقوق اﻹنسان، والاعلام والنشر.
    128. il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15) et aux rapports présentés au Bureau international du travail sur l'application des conventions suivantes de l'OIT (la dernière année où un rapport a été présenté est indiquée entre parenthèses) : UN 128- يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15) والتقارير المقدمة إلى مكتب العمل الدولي عن تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية أسماؤها (السنوات المذكورة بين قوسين هي سنوات التقرير):
    525. Pour avoir des renseignements supplémentaires sur la situation en ce qui concerne toutes les constatations dont le suivi fait encore l'objet de demandes de renseignements ou doit donner lieu à des consultations, il convient de se reporter au rapport intérimaire établi pour la soixantième session du Comité (CCPR/C/60/R.1, daté du 30 juin 1997). UN ٥٢٥ - للاطلاع على معلومات إضافية عن كل اﻵراء التي لم ترد عنها بعد معلومات المتابعة، أو التي حــدد لها أو ينتظر أن يحدد لها موعد ﻹجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع الى التقرير الذي أعد للدورة الستين عن تقدم أعمال المتابعة )CCPR/C/60/R.1 المؤرخــة في ٣٠ حزيـران/يونيـه ١٩٩٧(.
    Pour avoir des renseignements supplémentaires sur la situation en ce qui concerne toutes les constatations dont le suivi fait encore l’objet de demandes de renseignements ou doit donner lieu à des consultations, il convient de se reporter au rapport intérimaire établi pour la soixante-deuxième session du Comité (CCPR/C/62/R.1, en date du 28 février 1998). UN ٧٨٤ - للاطلاع على معلومات إضافية عن كل اﻵراء التي لم ترد عنها بعد معلومات متابعة، أو التي حدد لها أو ينتظر أن يحدد لها موعد ﻹجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع الى تقرير المتابعة المرحلي الذي أعد للدورة الثانية والستين )الوثيقة CCPR/C/62/R.1 المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more