il croit comprendre que la Conférence accepte de confirmer cette nomination. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يقبل تأكيد هذا التعيين. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite le reconduire. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تمديد العمل به. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite le reconduire. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماده. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite l'adopter. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite recommander que M. Sood (Inde) soit désigné Président, étant entendu que cette nomination sera confirmée à la réunion des États parties, qui se tiendra en décembre 2002. | UN | وذكر أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يوصي بتعيين السيد سوود (الهند) رئيساً مختاراً، على أساس أن يّقوم اجتماع الدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2002 بتثبيت تسميته. |
En attendant, il croit comprendre que la Conférence décide d'approuver les coûts estimatifs des réunions de 2002. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter le rapport tel qu'il a été modifié oralement. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter le rapport tel qu'il a été modifié oralement. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ces dispositions. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود إقراره. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite l'adopter. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود إقراره. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite l'adopter. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود إقراره. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite reconduire le Règlement intérieur tel qu'il a été modifié en 2002. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في تمديد العمل بالنظام الداخلي، بصيغته المعدلة في عام 2002. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite confirmer la nomination de M. Nugroho à ce poste. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في ذلك المنصب. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite le reconduire. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تأكيد النظام الداخلي. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite nommer M. Bogomolov à ce poste. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد بوغومولوف في ذلك المنصب. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite approuver les recommandations énoncées au paragraphe 23 du rapport publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.13/2. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في الفقرة 23 من التقرير الصادر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.13/2. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite recommander que M. Sood (Inde) soit désigné Président, étant entendu que cette nomination sera confirmée à la réunion des États parties, qui se tiendra en décembre 2002. | UN | وذكر أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يوصي بتعيين السيد سوود (الهند) رئيساً مختاراً، على أساس أن يّقوم اجتماع الدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2002 بتثبيت تسميته. |
En attendant, il croit comprendre que la Conférence décide d'approuver les coûts estimatifs des réunions de 2002. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002. |
il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود إقراره. |