"il croit comprendre que la conférence" - Translation from French to Arabic

    • وقال إنه يعتبر أن المؤتمر
        
    • واعتبر أن المؤتمر
        
    • وذكر أنه يعتبر أن المؤتمر
        
    • قال إنه يعتبر أن المؤتمر
        
    • وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر
        
    il croit comprendre que la Conférence accepte de confirmer cette nomination. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يقبل تأكيد هذا التعيين.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite le reconduire. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تمديد العمل به.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite le reconduire. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماده.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite l'adopter. UN واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite recommander que M. Sood (Inde) soit désigné Président, étant entendu que cette nomination sera confirmée à la réunion des États parties, qui se tiendra en décembre 2002. UN وذكر أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يوصي بتعيين السيد سوود (الهند) رئيساً مختاراً، على أساس أن يّقوم اجتماع الدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2002 بتثبيت تسميته.
    En attendant, il croit comprendre que la Conférence décide d'approuver les coûts estimatifs des réunions de 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter le rapport tel qu'il a été modifié oralement. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter le rapport tel qu'il a été modifié oralement. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ces dispositions. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود إقراره.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite l'adopter. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود إقراره.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite l'adopter. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود إقراره.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite reconduire le Règlement intérieur tel qu'il a été modifié en 2002. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في تمديد العمل بالنظام الداخلي، بصيغته المعدلة في عام 2002.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite confirmer la nomination de M. Nugroho à ce poste. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في ذلك المنصب.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite le reconduire. UN واعتبر أن المؤتمر يود تأكيد النظام الداخلي.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite nommer M. Bogomolov à ce poste. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد بوغومولوف في ذلك المنصب.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite approuver les recommandations énoncées au paragraphe 23 du rapport publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.13/2. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في الفقرة 23 من التقرير الصادر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.13/2.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite recommander que M. Sood (Inde) soit désigné Président, étant entendu que cette nomination sera confirmée à la réunion des États parties, qui se tiendra en décembre 2002. UN وذكر أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يوصي بتعيين السيد سوود (الهند) رئيساً مختاراً، على أساس أن يّقوم اجتماع الدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2002 بتثبيت تسميته.
    En attendant, il croit comprendre que la Conférence décide d'approuver les coûts estimatifs des réunions de 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود إقراره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more