"il dit qu'ils" - Translation from French to Arabic

    • يقول أنهم
        
    • لقد قال أنهم
        
    Il dit qu'ils ont découvert des choses, mais ils ne veulent rien dire. Open Subtitles يقول أنهم اكتشفوا شيئاً, ولكنهم لا يريدون إخباره بما هو
    Il dit qu'ils offraient une protection pour lui et son troupeau en échange de son âme. Open Subtitles يقول أنهم عرضوا عليه الحماية له ولرعيته في مقابل الحصول على روحه.
    Il dit qu'ils se cachaient et ensuite ils m'ont entendu leur crier dessus. Open Subtitles يقول أنهم كانوا مختبئين ومن ثم سمعوني أصرخ عليهم قائلاً:
    Il dit qu'ils ne sont pas là. Open Subtitles إنه يقول أنهم ليسو هنا و هو يدير المكان أثناء غيابهم
    Il dit qu'ils veulent un Briggs. Open Subtitles لقد قال أنهم يريدون فرداً من عائلة "بريغز"
    Il dit qu'ils ont emménagé dans une caravane à la ferme où ils gardent les pesticides mais ils ne savaient pas que c'était dangereux. Open Subtitles يقول أنهم انتقلوا لمقطورة تخزين في المزرعة حيث يبقون المبيدات الحشرية, ولكن لم يعلموا بمدى خطرها
    Ils lui ont dit de dire que si les policiers s'approchaient, ils allaient tuer deux otages. Il croit qu'ils sont quatre. Il dit qu'ils sont arrivés habillés en peintres. Open Subtitles من الباب فسوف يرمون جثتين و يقول أنهم قد دخلوا و هم يرتدون ألبسة الدهانين
    Il dit qu'ils ne parlent pas anglais, uniquement russe. Open Subtitles يقول أنهم لا يتحدثون الإنجليزية الروسية فقط
    Il dit qu'ils fabriquent de bons téléphones cellulaires. Open Subtitles هو يقول أنهم يصنعون أفضل هواتف محمولة
    Il dit qu'ils ont attrapé le meurtrier des cadres d'AgriNext. Open Subtitles -إنه ماركوس. يقول أنهم قبضوا على الرجل الذي قتل موظفي آجري نكست.
    Il dit qu'ils brûleront dans un lac de feu Open Subtitles يقول أنهم سيحترقون في بحيرة من النار.
    Les grillons, Il dit qu'ils ne sont pas du coin. Open Subtitles الصراصير , يقول أنهم ليسوا محليين
    Il dit qu'ils valent une fortune sur Internet. Open Subtitles يقول أنهم يساوون ثروة علي الإنترنت
    Il dit qu'ils ont du type solitaire, inadapté-- ils assomment leurs victimes, les ramène chez eux, se nourrissent lentement. Open Subtitles يقول أنهم لا ينسجمون مع الآخرين، ووحيدين... يحبون أن يأخذوا ضحيتهم إلى المنزل ويتغذون عليه ببطء
    Il dit qu'ils ont besoin de temps. Open Subtitles يقول أنهم بحاجة لمزيد من الوقت
    Il dit qu'ils vont au sud vers Calle Cuatro. Open Subtitles يقول أنهم متجهين جنوباً صوب (كالى كواترو)
    Il dit qu'ils vont mettre Natasha dans un avion cette après-midi-- immunité totale, sans conditions. Open Subtitles يقول أنهم سيرسلون (ناتاشا) على متن الطائرة بعد الظهر بحصانة كاملة، وبدون شروط
    Il dit qu'ils sont tous tarés. Open Subtitles إنه يقول أنهم كلهم مجانين.
    Il dit qu'ils sont perdus sans toi. Open Subtitles نعم, يقول أنهم ضائعون من دونك
    Il dit qu'ils savent ce qu'ils font. Open Subtitles يقول أنهم يعرفون ما يفعلونه
    Il dit qu'ils sont démodé... Open Subtitles لقد قال أنهم من موضة الموسم الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more