Une femme avait tué son ex-mari alors qu'Il essayait de pénétrer dans la maison. | Open Subtitles | إمراءة، أطلقت النار على زوجها السابق. عندما كان يحاول إقتحام المنزل. |
Il essayait de faire ses preuves au gars qui a couché avec sa femme. | Open Subtitles | كان يحاول اثبات نفسه .إلى الشخص الذي اقامة علاقة مع زوجته |
Son père et moi avions entendu quelque chose dans le salon, nous y sommes entrés, et Il essayait de faire voler un cerf-volant. | Open Subtitles | والده و انا قد سمعنا شيئاً في غرفة الجلوس لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية |
Le gars espionnait les gens mais Il essayait de les aider. | Open Subtitles | الرجل كان يتجسس على الناس لكن كان يحاول مساعدتهم |
Il allait prendre son arme. Il essayait de te tuer! | Open Subtitles | كان يُحاول الوصول إلى مُسدّس، كان يُحاول قتلكِ! |
Je crois qu'Il essayait de répandre le neurotoxique dans l'immeuble. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحاول إطلاق غاز الأعصاب بالمبنى |
Parce ce qu'il faisait cette chose où Il essayait de blaguer sur le fait d'être capable de s'occuper de sa chimio tout seul. | Open Subtitles | لأنه كان يقوم بعمل ذلك الشيء حيث كان يحاول المزاح بشأن قدرته على التعامل مع العلاج الكيميائي بنفسه. |
Il essayait de protéger son fils, que ces hommes du futur, ou quoi qu'ils soient, ont pris pour porte-parole. | Open Subtitles | لقد كان يحاول حماية مستقبله من هذه الناس , أيا كانوا و اختار المتحدث باسمهم |
Des pierres ont été également lancées contre le commandant de la Force pendant qu'Il essayait de calmer la situation. | UN | وأُلقيت أيضا حجارة على قائد القوة بينما كان يحاول تهدئة الموقف. |
Selon un communiqué israélien, Abou Bakra aurait été tué alors qu'Il essayait de voler la voiture d'Ilan. | UN | وطبقا لتقرير اسرائيلي فقد قُتل أبو بكرة عندما كان يحاول سرقة عربة إيلان. |
La Mission a également interviewé la mère d'un homme de 35 ans qui aurait été abattu par des éléments d'AQMI à Tombouctou alors qu'Il essayait de s'enfuir. | UN | كما أجرت البعثة مقابلة مع والدة رجل في الخامسة والثلاثين من العمر أفادت أن عناصر من القاعدة في بلاد المغرب أردوه قتيلاً في تومبوكتو، بينما كان يحاول الفرار. |
Cet individu, du nom d'Alon Avraham, a été contrôlé par la douane de l'aéroport, qui avait appris qu'Il essayait de faire sortir illégalement des diamants du Mali. | UN | وكانت جمارك المطار قد قامت بتفتيش هذا الشخص، ويدعى ألون أبراهام، استنادا إلى إفادات بأنه كان يحاول تهريب الماس من مالي. |
Oui, Il essayait de gagner un peu plus de temps. | Open Subtitles | نعم كان يحاول أن يشتري لنفسه بعض الوقت |
Il est possible qu'Il essayait de vendre les crânes ? | Open Subtitles | هل من الممكن ربما كان يحاول بيعها،الجماجم؟ |
Il essayait de gagner, pas de dénicher des terroristes. | Open Subtitles | لم يكن يستأصل الإرهابيين كان يحاول الفوز في الانتخابات |
Quand Il essayait de calculer le pourboire, de la fumée lui sortait des oreilles. | Open Subtitles | أجل رغم ذلك، حينما كان يحاول حساب كم سيتبقى كإكرامية متأكد بأنّي رأيت دخانًا يخرج من أذنيه |
Il essayait de trouver un moyen de se protéger au cas où son père l'aurait retrouvé. | Open Subtitles | كان يحاول إيجاد طريقة لحماية نفسه في حال اكتشف والده الأمر |
Elle l'a mordu pendant qu'Il essayait de l'empêcher de crier. | Open Subtitles | قامت بـ عضّه عندما كان يحاول ان يمنعها من الصراخ |
Il essayait de vous virer et vous refusiez ? | Open Subtitles | ربما كان يحاول قطع لكم، وكنت لا وجود لها. |
Il essayait de mettre une ordure dans notre poubelle. | Open Subtitles | لقد حاول وضع القمامة في برميل القمامة الخاص بنا |
A chaque fois qu'il a été impliqué, c'était parce qu'Il essayait de faire ce qui est juste. | Open Subtitles | كٌل مرة تورط فيها كان السبب أنه يحاول فعل الصواب |
Il essayait de se bouffer les ongles de doigts de pied. | Open Subtitles | لقد دخلت على غرفته. وكان يحاول عض أظافر قدميه. |
Il essayait de s'en débarrasser. | Open Subtitles | هو كَانَ يُحاولُ أَنْ يَتخلّصَ مِنْ هذه. |