"il est également proposé de créer" - Translation from French to Arabic

    • ويقترح أيضا إنشاء
        
    • ويُقترح أيضا إنشاء
        
    • ومن المقترح أيضا إنشاء
        
    • واقتُرح أيضا إنشاء
        
    • ويقترح أيضاً إنشاء
        
    • ويُقترح كذلك إنشاء
        
    • ويقترح إنشاء
        
    • من المقترح أيضا إنشاء
        
    • ومن المقترح إنشاء
        
    • واقترح أيضا إنشاء
        
    • كما يُقترح إنشاء
        
    • يقترح أيضا إنشاء
        
    • ويُقترح أيضاً إنشاء
        
    • يُقترح أيضا إنشاء
        
    il est également proposé de créer un poste d'agent des services généraux pour appuyer les spécialistes des droits de l'homme. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم إلى موظفي شؤون حقوق الإنسان.
    il est également proposé de créer un Groupe des opérations logistiques et un Groupe du contrôle de carburants au Bureau du Chef du Service. UN ويقترح أيضا إنشاء وحدة للعمليات السوقية ووحدة لمراقبة الوقود في مكتب رئيس الدائرة.
    il est également proposé de créer un poste d'auxiliaire sanitaire (agent du Service mobile). UN 123 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة جديدة لمساعد طبي من فئة الخدمة الميدانية.
    il est également proposé de créer un nouveau poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    il est également proposé de créer une section du budget dans la Division de l'administration. UN ومن المقترح أيضا إنشاء باب في الميزانية فيما يتعلق بشعبة اﻹدارة.
    il est également proposé de créer trois postes : un poste de Secrétaire général adjoint, un poste D-2 et un poste d'agent des services généraux. UN واقتُرح أيضا إنشاء ثلاث وظائف إضافية - وظيفة برتبة وكيل أمين عام ووظيفة من الرتبة مد-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    il est également proposé de créer un nouveau poste d'assistant administratif (agent local). UN ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة مساعد إداري إضافية من الرتبة المحلية.
    il est également proposé de créer un groupe de la planification pour la MINUSMA au Département de l'appui aux missions. UN ويقترح أيضا إنشاء قدرة تخطيطية مخصصة للبعثة المتكاملة داخل إدارة الدعم الميداني.
    il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile et deux postes de Volontaire des Nations Unies. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    il est également proposé de créer un poste de juriste (P-4) au sein du Service de conseil juridique du Bureau du Greffier. UN ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة.
    il est également proposé de créer un poste d'agent des services généraux pour ce groupe pour la période allant du 1er mai 1995 au 31 décembre 1996. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة خدمة عامة في هذه الوحدة اعتباراً من أول أيار/مايو ٥٩٩١ وحتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    il est également proposé de créer un nouveau poste de la classe P-3 pour un analyste de l'information au Centre des opérations d'information sur la sécurité. UN 73 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية واحدة لمحلل معلومات برتبة ف-3 في مركز الاتصالات والعمليات الأمنية.
    il est également proposé de créer un nouveau poste P-2 pour un spécialiste de la sécurité au sein du Système d'information des opérations de sécurité. UN 75 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية واحدة لضابط أمن برتبة ف-2 في مركز الاتصالات والعمليات الأمنية.
    il est également proposé de créer un poste supplémentaire d'agent du Service mobile dont le titulaire sera affecté au Groupe du personnel recruté sur le plan national. UN 161 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية للقيام بمهام في وحدة الموظفين الوطنيين.
    il est également proposé de créer un poste P-3 de conseiller juridique en droit international. UN ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفة جديدة بالرتبة ف-٣ لمستشار قانوني في القانون الدولي.
    il est également proposé de créer un poste de spécialiste des opérations aériennes à la classe P-4 en redéployant et en reclassant à P-4 un poste de spécialiste des questions politiques. UN ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفة اختصاصي في العمليات الجوية برتبة ف-4 بإعادة نشر وظيفة موظف شؤون سياسية وإعادة تصنيفه من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4.
    il est également proposé de créer au sein de la Section du contrôle des mouvements un poste d'assistant chargé des transports aériens (Volontaire des Nations Unies). UN 60 - واقتُرح أيضا إنشاء وظيفة مساعد لعمليات الطيران من متطوعي الأمم المتحدة للعمل في قسم مراقبة الحركة.
    il est également proposé de créer un poste supplémentaire d'administrateur recruté sur le plan national, dont le titulaire exercerait les fonctions de gestionnaire de bases de données. UN 36 - ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة أخرى لموظف وطني للاضطلاع بمهام مدير قاعدة بيانات.
    il est également proposé de créer un poste de temporaire (P-3) pour le Chef de la Section de l'information géographique. UN 155 - ويُقترح كذلك إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للقيام بمهام رئيس قسم المعلومات الجغرافية.
    il est également proposé de créer au Cabinet du Coordonnateur spécial, un poste de la classe P-5 pour un conseiller juridique. UN ٧ - ويقترح إنشاء وظيفة جديدة داخل المكتب التنفيذي لمستشار قانوني برتبة ف - ٥.
    Pour seconder le Coordonnateur, il est également proposé de créer un poste d'assistant administratif (poste d'agent du Service mobile). UN ودعما للمنسق، من المقترح أيضا إنشاء وظيفة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية).
    il est également proposé de créer un poste d'agent recruté dans le pays pour un réceptionniste qui travaillerait au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général à Tbilissi. UN 8 - ومن المقترح إنشاء وظيفة وطنية لموظف استقبال بمكتب الممثل الخاص للأمين العام في تبيليسي.
    il est également proposé de créer 3 postes de spécialiste de l'information en matière de sécurité (agent du Service mobile) qui aideraient le chef du Groupe à collecter des informations et à réaliser les évaluations des menaces et des risques. UN واقترح أيضا إنشاء 3 وظائف لموظف للمعلومات الأمنية لمساعدة رئيس وحدة تنسيق المعلومات الأمنية في جمع ومقارنة المعلومات الأمنية وإعداد تقييمات للتهديدات والمخاطر.
    il est également proposé de créer 15 postes de temporaire à la classe P-2, dont les titulaires rempliraient dans tous les bureaux de province les fonctions de spécialiste des affaires civiles ou de la gouvernance. UN 185 - كما يُقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية برتبة ف-2 للقيام بمهام موظفين للشؤون المدنية/شؤون الحوكمة بجميع مكاتب المقاطعات.
    il est également proposé de créer le Bureau du commandant de la Force, comprenant un poste de sous-secrétaire général pour le commandant de la Force, six postes d’agent des services généraux pour les services d’appui (secrétariat et administration) et 14 postes d’agent local. UN ٢٨ - يقترح أيضا إنشاء مكتب لقائد القوة يضم وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لقائد القوة، و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة لتقديم دعم سكرتاري وإداري للمكتب و ١٤ وظيفة بالرتبة المحلية.
    il est également proposé de créer un poste d'assistant pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration (poste d'agent du Service mobile) afin de contribuer à l'élaboration, l'exécution et l'évaluation des activités de désarmement, démobilisation et réintégration dans une région donnée. UN 34 - ويُقترح أيضاً إنشاء وظيفة لمساعد شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (من فئة الخدمة الميدانية) للمساعدة في وضع أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتنفيذها وتقييمها في منطقة مخصصة.
    Dans le cas de l'Office des Nations Unies à Nairobi, compte tenu de la présence d'un grand nombre de fonctionnaires ainsi que de la complexité et de la superficie du complexe, il est également proposé de créer un poste de la classe P-3 pour assurer la coordination des nouvelles opérations; UN وفي حالة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وبسبب العدد الكبير للموظفين العاملين في المجمــع وتعقــد المجمعات واتساعها، يُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 لموظف أمن لتنسيق العمليات الجديدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more