"il est dangereux" - Translation from French to Arabic

    • إنه خطر
        
    • إنه خطير
        
    • انه خطير
        
    • هو خطير
        
    • انه خطر
        
    • هل هو خطر
        
    • إنّه خطير
        
    • أنه خطير
        
    • أمر خطير
        
    • ومن الخطر
        
    • إنهُ خطير
        
    • وهو خطير
        
    • كان خطيراً
        
    • أنه خطر
        
    • أهو خطير
        
    Il est dangereux, et il sait trop de choses maintenant, donc tu vas devoir le faire. Open Subtitles إنه خطر كبير, وهو بالفعل يعلم الكثير من الأشياء لذلك, يجب عليك أن تفعل ذلك
    Il est dangereux à présent. On doit s'occuper de lui. Open Subtitles إنه خطير للغاية الآن نحتاج إلى القضاء عليه
    Certains disent qu'Il est dangereux tandis que d'autres ont encore des doutes. Open Subtitles البعض يقول انه خطير والآخر لديه بعض الشكوكات
    Il est dangereux et vous n'avez pas la moindre idée de ce dont il est capable. Open Subtitles . هو خطير ، ليس لديك فكرة عماذا يستطيع أن يفعل
    Je sais qu'Il est dangereux de se rencontrer tous ensemble, mais j'ai une information très importante. Open Subtitles انا اعرف انه خطر ان نتقابل بهذه الطريقه ولكن المعلومات التى عندى مهمه جدا
    - Il est dangereux ? Open Subtitles هل هو خطر ؟
    Il est dangereux, imprévisible, et met votre famille en danger. Open Subtitles إنه خطر ولا يمكن التنبؤ بتصرفاتِه وهذا يعرضك أنت وعائلتك للخطر
    - Ils montent dans mon Ford ! - Reste ici. Il est dangereux. Open Subtitles ـ إنهم يدخلون سيارتى الفورد ـ إنتظر هنا إنه خطر
    Il est dangereux et résistant. Si vous le voyez, appelez-moi. Open Subtitles إنه خطر ، الرصاص لن يكون ذو فائدة معه لو رأيتموه ، أخبروني
    Je ne veux pas qu'il soit invité à entrer ici. D'accord ? Il est dangereux. Open Subtitles لا يمكن دعوته إلى منزلنا تحت أي ظرف ، إنه خطير
    Faut être prudentes, Il est dangereux. Open Subtitles كلّا، يجب أن نكون حذرات مع هذا الرجُل إنه خطير
    Nous ne l'avons pas encore dressé. Il est dangereux... Open Subtitles لم نكسر شوكته بعد, إنه خطير للغاية
    - Il est dangereux et blesse les gens. - Vous ne lui aviez pas parlé de moi. Open Subtitles انه خطير, أناس سوف تتضرر أنت في الواقع لم تتحدث معه عن
    Elle dit qu'Il est dangereux. Open Subtitles هي تقول انه خطير
    Ignorez-vous combien Il est dangereux de jouer avec l'histoire ? Open Subtitles ألا تعرفين كم هو خطير أن تعبثي بالتاريخ ؟
    S'il peut même influencer la fille de César, alors Il est dangereux. Open Subtitles استطاع التأثير على ابنة قيصر ، إذن هو خطير
    De mon point de vue, Il est dangereux et doit être arrêté. Open Subtitles وأقصى مايهمني، انه خطر ويجب القبض عليه
    Il est dangereux ? Open Subtitles هل هو خطر ؟
    Il est dangereux, d'une façon que tu ne peux pas comprendre Open Subtitles إنّه خطير و لديه طرق لا يُمكنك فهمها
    Je crois qu'Il est dangereux étant donné qu'ils se vantent de posséder la sixième plus grande industrie nucléaire. UN وأعتقد أنه خطير جداً، بما أنهم يقولون بتفاخر أن لديهم سادس أكبر منشآت نووية متطورة.
    Si c'est celui à qui je pense, Il est dangereux. Open Subtitles إذا كان هذا هو الذي أعتقد أنه هو، انه أمر خطير.
    112. Le Gouvernement du Paraguay déclare que " la non-rétroactivité est une règle cardinale du droit et Il est dangereux d'autoriser des exceptions. UN ١١٢ - أعلنت حكومة باراغواي: أن " مبدأ عدم الرجعية قاعدة قانونية رئيسية، ومن الخطر السماح باستثناءات في هذا الصدد.
    Il est dangereux et il va finir par vous blesser plus qu'il ne l'a déjà fait. Open Subtitles إنهُ خطير, وسينتهي به الأمر يؤذيك أكثر ممّا فعل من قبل
    Fais attention à Nathan, Il est dangereux. Open Subtitles كن حذرا مع ناثان. وهو خطير الأم الأبله، رجل.
    S'Il est dangereux et agité, c'est nécessaire. Open Subtitles إذا كان خطيراً ويزعزعُ أمرنا بل يجب علينا قتله
    Il y a de fortes preuves qui suggèrent qu'il a été impliqué, ce qui signifie qu'Il est dangereux. Open Subtitles ,هناك دليل قوي على أنه كان متورط بما يعني أنه خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more