Il est dit ici que vous commencez la démolition sur un nouveau centre commercial. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد |
Il est dit ici qu'elle a montré une capacité de type Dinstman-Lenhoff. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنها تملك قوة خارقة في هذه الوثيقة |
Il est dit ici qu'Interpol a pu l'arrêter grâce à une source anonyme. | Open Subtitles | مكتوب هنا بأن الأنتربول تمكن من القبض عليه وفقاً لإفادة من مصدر مجهول |
Il est dit ici que vous avez des problèmes avec votre mari. | Open Subtitles | مذكور هنا أنك تعانين من بعض المشاكل مع زوجكِ. |
Il est dit ici que vous deviez commencer à travailler ce matin. | Open Subtitles | مذكور هنا بأنه المفروض بأن تكونوا جاهزين للعمل هذا الصباح |
Il est dit ici, il y a trois ans, vous avez postulé pour le poste de vice président senior, mais ils l'ont attribué à Alan Stansby plutôt qu'à vous, un homme qui est dans l'entreprise depuis moins longtemps que vous. | Open Subtitles | يقول هنا أنك منذ ثلاث سنوات تقدمت للحصول على منصب نائب الرئيس ولكنهم أعطوا المنصب لـ آلان ستانسبي بدلاً منك |
Il est dit ici que Clyde était un employé saisonnier au Diamondback. | Open Subtitles | يقال هنا أن " كلايد " عامل موسميفي"دايموندباك" |
Maintenant, Il est dit ici qu'il y avait des gouttelettes d'eau et un vase à fleurs à moitié rempli sur le dessus des coffres à tiroirs, mais pas de fleurs. | Open Subtitles | حسنا الان,مكتوب هنا ان هناك قطرات مياه و مزهرية مملوءة لنصفها فوق سطح الجوارير لكن بدون ازهار ليس داخل المزهرية |
Il est dit ici que Annie Chaite est second violon. | Open Subtitles | مكتوب هنا بأنها آني تشاتي، العازفة الثانية. |
Il est dit ici que c'est probablement un sédatif organique, une alternative à l'anesthésie générale. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنها تعتبر مُسكّن عضوي فعّال و بديل للتخدير العام |
Il est dit ici qu'elle a eu une opération pour réparer un palais fendu à 2 ans. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنها خضعت لعملية إصلاح شق الحنك عندما كانت في الثانية من العمر |
Il est dit ici que tu es sortie du lycée un autre jour pour aller manger chez... | Open Subtitles | لا، مكتوب هنا أنك هربت من المدرسة يوم آخر ...لتتغدي في |
Rangez vos petites craintes et mettez-les au lit Il est dit ici que la reine ... | Open Subtitles | لذا هدئوا من روعكم لأنه مكتوب هنا أن الملكة... |
Il est dit ici que tu avais déjà un poste d'imam avant celui-ci, et que tu es brusquement parti. Peux-tu nous dire pourquoi ? | Open Subtitles | مذكور هنا أنّك عملتَ إماماً من قبل، ورحلتَ فجأةً، هلاّ أخبرتنا عن السبب |
Il est dit ici que nous devrions nous diriger vers le haut de la coque. | Open Subtitles | مذكور هنا أننا علينا التوجه إلى أعلى نحو بدن السفينة |
Il est dit ici que les immigrés sont moins aptes à parler anglais que les personnes nées ici. | Open Subtitles | مذكور هنا بأنّ المهاجرين يقلّ احتمال إجادتهم للإنجليزيّة عمّن ولدوا هنا |
Il est dit ici que l'infirmière a dû lui donner du fentanyl pour lui faire l'examen de viol. | Open Subtitles | يقول هنا ممرضة الطب الشرعي كان لا بدّ أن تُعطيها دوائها القاتل للألم إذًا يمكنها أخذ إمتحان الإعتداء الجنسي |
Il est dit ici qu'il travaillait pour le Bureau du Recensement. | Open Subtitles | يقول هنا أنه يعمل لمكتب التعداد الأمريكي |
Il est dit ici que... qu'il est allé en prison pour vous avoir cassé le bras, et qu'ensuite il a reçu une ordonnance restrictive temporaire contre vous. | Open Subtitles | يقول هنا بأنه دخل السجن جراء كسر ذراعك وقد أصدر أمر منع ضدك |
Il est dit ici qu'il y avait un vélo sur lequel il était écrit Ruben. Oh, Ruben ! Danny, mon pote, tu connais ce gamin ? | Open Subtitles | يقال هنا أنه عثر على دراجة " عليها إسم " روبن |
Il est dit ici qu'elle était l'une de ses premières adeptes. | Open Subtitles | يقال هنا انها من اول متتبعيه |
Il est dit ici que la moitié des fluides remontent avec le gaz, puis est pompée dans une réserve d'évaporation. | Open Subtitles | يَقُولُ هنا ذلك النِصْفِ الذي سائلِ fracking يَجيءُ فوق بالغازِ، يُصبحُ مَضْخُوخاً إلى بركةِ تبخيرِ. |
Il est dit ici qu'elle est reconnue pour son combat contre le trafic humain et l'esclavage moderne. | Open Subtitles | يُقال هنا أنها معروفة بكفاحها ضد الإتجار بالبشر والعبودية الحديثة |
Il est dit ici que vous avez quitté votre époux après qu'il vous ait frappée au visage avec la manivelle d'un cric. | Open Subtitles | يقولون هُنا أنّكِ إنفصلتي عن زوجِك بعد أن ضربِك على وجهك بواسطة مفتاح العجلات. |