Il est marié. Il aura qu'à avaler la came de sa femme. | Open Subtitles | إنه متزوج لذا يمكنه ان يبتلع مخدرات زوجته بنفسه |
Le prenez pas mal, mais Il est marié à son boulot. | Open Subtitles | لا تأخذي هذا الأمر شخصياً يا آنسه إنه متزوج من عمله نوعاً ما |
Il est marié à Mme Naglaa Mahmoud. Ils habitent avec leurs cinq enfants rue 90 du 5e district du Nouveau Caire, au Caire. | UN | وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة. |
Il est marié à Ana Yturbe et a trois fils. Adresse | UN | وهو متزوج من السيدة آنا ايتوربه، ولديه ثلاثة أبناء. |
Il est marié à Jane Howard et a une fille de 8 ans, Jessica. | Open Subtitles | انه متزوج من جاين هاوارد و لديه ابنة عمرها 8 اعوام |
Il est marié, elle aussi, la fâcheuse passion de l'interdit. | Open Subtitles | هو متزوج وهي متزوجة العاطفة اليائسة للمحرم |
Il est marié à une Blanche qui a deux fois son âge. | Open Subtitles | بالاضافة أنه متزوج من امرأة بيضاء مرتين بعمره |
Ross, voyons ! Il est marié maintenant, sa femme a eu des jumeaux. | Open Subtitles | إنه متزوج بسعادة وأنجبت زوجته توأم مؤخراً |
Il est marié. | Open Subtitles | أراهن على أنه يريدك أن تخرجي معه إنه متزوج |
Il dit qu'Il est marié, mais il veut me rencontrer pour s'expliquer. | Open Subtitles | هو يقول إنه متزوج ولكنه يرغب بمقابلتي ليشرح وضعه |
Parceque, même s'il triche avec sa femme et avec ses pilules, à l'inverse de ma psy, Il est marié. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يخون زوجته ويلعب بزيله على خلاف معالجتنا، إنه متزوج |
Il est marié à Nyirinjeneri Jacqueline, qui vit actuellement en Zambie avec leurs enfants. | UN | وهو متزوج بنيرنجينيري جاكلين التي تعيش حاليا في زامبيا مع أولادهما. |
M. Elhassane Zahid est né en 1949 à Beniyazgha, Maroc, Il est marié et il est père de deux enfants. | UN | وُلد السيد زهيد في عام 1949 في بني يزغه، في المغرب، وهو متزوج ولديه من الأبناء اثنان. |
Il est marié à Eliane Ndimurkundo, citoyenne canadienne avec laquelle il a eu un fils, Yann, âgé de 2 ans et de nationalité canadienne. | UN | وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية. |
Ou peut-être qu'Il est marié avec un groupe d'enfants. | Open Subtitles | أو ربما انه متزوج ولديه مجموعة من الأطفال |
Et maintenant que tu sais qu'Il est marié, tu sais qu'il ne te trompera pas avec quelqu'un d'autre parce que tu es le quelqu'un d'autre. T'es une maîtresse ! | Open Subtitles | والآن بعد ان تبين انه متزوج تعلمين انه لن يخونكِ مع اخرى لأنكِ أنتِ الأخرى |
Il est marié, moi pas, donc, oui, je suis peut-être un peu amer. | Open Subtitles | حسناً، هو متزوج ولستُ كذلك، لذا أجل ربّما مستاء بعض الشيء |
Il est marié... mais malheureusement,_BAR_par la volonté de Dieu... il est bossu." | Open Subtitles | هو متزوج أيضاً ولكن للأسف بأمر من الرب ولد أحدباً |
Et les rapports d'état montrent qu'Il est marié et a des enfants. | Open Subtitles | وتظهر سجلات العقار أنه متزوج ولديه طفلين |
On n'a jamais voulu te blesser. Ouais, eh bien, Il est marié ... à ma mère. | Open Subtitles | حسناً، أجل، إنّه متزوّج من أمي |
Il n'y a rien de sexuel. Il est marié. Il me trouve juste chouette. | Open Subtitles | نحن لا علاقة بيننا إنه رجل متزوج إنه فقط يعتقد أنني إنسانة نظيفة |
C'est bien ma chance, le seul homme sur Terre et Il est marié. | Open Subtitles | هذا حظي وحسب، الرجل الوحيد المتبقي على وجه الأرض يكون متزوجاً. |
- Il est marié ? - Désolée de venir ici aussi tard. | Open Subtitles | أهو متزوج أسف لقدومي في مثل هذا الوقت |
Il est marié | Open Subtitles | إنه مُتزوج |
Il est marié. En voyage d'affaires, il va sur Internet pour rencontrer des femmes. | Open Subtitles | إنهُ مُتزوج , يتصفح المواقع لملاقاة الفتيات برحلات عملهِ. |
Il est marié à la chef. | Open Subtitles | صحيح , هو متزوّج من رئيسة قسم الجراحة |