"il est mort il y a" - Translation from French to Arabic

    • لقد مات منذ
        
    • لقد توفي منذ
        
    • لقد مات قبل
        
    • لقد توفى قبل
        
    • لقد توفي قبل
        
    • توفى منذ
        
    • ماتَ قبل
        
    Il est mort il y a 3 ans d'une crise cardiaque, mais Brad continue à lui envoyer des emails régulièrement. Open Subtitles لقد مات منذ 3 سنوات بأزمه قلبيه لكن براد لا زال يرساله عدة أسابيع
    Il est mort il y a huit mois. On avait du mal à déchiffrer ce qu'il disait, mais on y est arrivés cet après-midi. Open Subtitles لقد مات منذ ثمان شهور كنا لا نستطيع فهم ما يقول
    Il est mort il y a une heure environ. Je suis le premier à le savoir. Open Subtitles لقد مات منذ مايقارب الساعه أظنني أول من أعرف
    Il est mort il y a 19 ans. Mais c'était mon fils. Open Subtitles لقد توفي منذ تسعة عشر عاماً، ولكن هذا كان إبني.
    Il est mort il y a environ 2 ans, quand j'étais avec lui. Open Subtitles لقد توفي منذ سنتين تقريباً عندما كنت برفقته..
    Il est mort il y a à peu près cinq mois d'une injection létale. Open Subtitles لقد مات قبل 5 أشهر إعداما بالحقنة السامة
    Il est mort il y a 25 ans, et cet ensemble a plus servi dix ans avant ça. Open Subtitles أمي لقد مات منذ 25 سنة وبدلة الترفيه هذه أنتهت موضتها عشرة سنوات قبل وفاته
    Il est mort il y a longtemps. Open Subtitles لقد مات منذ وقت طويل
    Il est mort il y a une heure. Open Subtitles لقد مات منذ ساعة
    Il est mort... il y a deux semaines? Open Subtitles لقد مات منذ اسبوعين ماضيين؟
    Il est mort il y a 20 ans. Open Subtitles لقد مات منذ 15 أو 20 عاماً
    Il est mort il y a 5 ou 6 ans. Open Subtitles لقد مات منذ خمسة أو ستة أعوام
    Il est mort il y a quelques semaines. Open Subtitles لقد توفي منذ عدة أسابيع
    Il est mort il y a quelques mois. Open Subtitles لقد توفي منذ بضع شهور
    Il est mort, il y a deux ans, jour pour jour aujourd'hui. Open Subtitles لقد توفي... منذ سنتين من اليوم، في الحقيقة... .
    Il est mort il y a quelques années. Cancer du pancréas. Attendez une seconde. Open Subtitles لقد مات قبل عدة سنوات بسبب سرطان البنكرياس، انتظروا...
    Pas de suite sur le docteur. Il est mort il y a deux semaines. Open Subtitles ولا خوف من الطبيب، لقد مات قبل أسبوعين
    Il est mort il y a une heure ce qui fait de toi un meurtrier. Open Subtitles لقد مات قبل ساعة والذي يجعلك قاتلا
    Il est mort il y a plus de 100 ans. Open Subtitles . لقد توفى قبل 100 عام مضت
    Il est mort il y a 6 ans dans cet hôpital après un accident de voiture. Open Subtitles لقد توفي قبل ست سنوات فيهذا المستشفى بسبب حادث سيارة
    C'est mon mari, Il est mort il y a plusieurs semaines. Open Subtitles إنه بشأن زوجي، توفى منذ عدة أسابيع لكنني رأيته
    Il est mort il y a trois ans, mais j'ai l'adresse de son fils, Tom Walsh, si cela peut aider. Open Subtitles ماتَ قبل ثلاثة سنوات، لَكنِّي حَصلتُ على عنوانِ على الإبنِ، توم والش، إذا الذي سَيُساعدُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more