En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes de Volontaires des Nations Unies dans le tableau d'effectifs de la Section. | UN | وبناء عليه، يُقترح إلغاء وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من ملاك موظفي القسم. |
il est proposé de supprimer deux postes P-3 et un poste de spécialiste de la sécurité recruté sur le plan national, ainsi qu'un poste d'assistant de sécurité de la catégorie des agents des services généraux recrutés sur le plan national, qui sont vacants depuis très longtemps. | UN | 56 - يُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من موظفي الأمن ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الأمن بسبب طول مدة شغور هذه الوظائف. |
83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. | UN | ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية. |
83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. | UN | ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية. |
il est proposé de supprimer deux postes P-3 et huit postes d'agent des services généraux qui ne sont plus nécessaires pour l'exécution du programme de travail. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة حيث لم تعد هذه الوظائف لازمة لتنفيذ برنامج العمل. |
il est proposé de supprimer deux postes temporaires d'assistant aux ressources humaines (Service mobile). | UN | 88 - ويقترح إلغاء وظيفتين لمساعد لشؤون الموارد البشرية (الخدمة الميدانية). |
À la Section des transports, il est proposé de supprimer deux postes d'assistant aux transports (agents du Service mobile). | UN | 51 - وفي قسم النقل، يُقترح إلغاء وظيفتين لمساعد لشؤون النقل (الخدمة الميدانية). |
Du fait de la réduction des effectifs de la composante militaire de la Mission, qui se traduira par une diminution du volume de travail, il est proposé de supprimer deux postes d'assistant administratif, l'un relevant de la catégorie du Service mobile et l'autre de celle des services généraux. | UN | وفي سياق تقليص العنصر العسكري للبعثة وانخفاض عبء العمل الذي سينتج عنه على صعيد الوحدة، يُقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين إداريين، إحداهما من فئة الخدمة الميدانية، والثانية وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Par ailleurs, suite à une évaluation des moyens dont dispose la Section et compte tenu de la diminution des opérations aériennes consécutive au retrait des effectifs militaires de la Mission, il est proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile (1 poste d'officier de permanence des opérations aériennes et 1 poste de capitaine des pompiers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وعلى ضوء تقييم القدرات الحالية للقسم والحد من عمليات الطيران نتيجةً للخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة موظف مناوب لشؤون العمليات الجوية ووظيفة رئيس دائرة الإطفاء. |
En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes, dont un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau du chef des services d'appui intégrés et un poste d'assistant à la gestion des installations (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section du génie. | UN | ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين هما: مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، ومساعد لشؤون إدارة المرافق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في القسم الهندسي. |
Dans le cadre des mesures visant à réduire les renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux postes temporaires d'administrateur de projets (postes d'administrateur recruté sur le plan national). | UN | 67 - مسايرة للجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفي مشاريع (موظفان فنيان وطنيان). |
il est proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile, soit un poste d'assistant administratif et un poste d'assistant au soutien logistique, ainsi que deux postes d'interprète recruté localement, compte tenu de la rationalisation des fonctions au sein de la section et de la réduction de la composante militaire de la Mission. | UN | 18 - يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمساعد إداري والأخرى لمساعد لوجستيات، فضلا عن وظيفتين من فئة الموظفين الوطنيين لمساعدَين لغويين نتيجة لترشيد المهام داخل القسم وعلى أساس تخفيض القوام العسكري للبعثة. |
il est proposé de supprimer deux postes de médecin (administrateurs recrutés sur le plan national). | UN | 76 - يقترح إلغاء وظيفتين من الوظائف الطبية القائمة (موظفان وطنيان من الفئة الفنية). |
Dans le cadre de la réorganisation de la structure administrative et opérationnelle de la Mission, il est proposé de supprimer deux postes au sein de cette unité administrative. | UN | 76 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، يقترح إلغاء وظيفتين لموظفي دعم بوحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة. |
En application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer deux postes de spécialiste des questions politiques (1 P-4 et 1 P-3). | UN | 70 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفتين لموظف للشؤون السياسية (1 ف-4، و 1 ف-3). |
En application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer deux postes (P-4) de spécialiste des questions d'égalité des sexes. | UN | 91 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفتين من وظائف ضباط الشؤون الجنسانية (ف-4) |
il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (1 poste d'assistant au courrier et 1 poste d'assistant administratif) en raison de l'automatisation et de la simplification des tâches. | UN | 158 - يقترح إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون البريد ومساعد إداري نتيجة لتحويل العمليات إلى نمط التشغيل الآلي وترشيدها. |
Par conséquent, il est proposé de supprimer deux postes d'aide-comptable [G(AC)] au sein de la Division, l'un à la Section des comptes des opérations de maintien de la paix et l'autre à la Section des états de paye. | UN | ولهذا، يقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون المحاسبة (خ ع (رأ)) في الشعبة، واحدة في قسم حسابات حفظ السلام والأخرى في قسم المرتبات. |
il est proposé de supprimer deux postes P-3 et huit postes d'agent des services généraux qui ne sont plus nécessaires pour l'exécution du programme de travail. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة حيث لم تعد هذه الوظائف لازمة لتنفيذ برنامج العمل. |
Dans le cadre des changements structurels et organisationnels et des nouvelles priorités de la répartition des ressources de la Mission décrits plus haut aux paragraphes 20 à 25, il est proposé de supprimer deux postes (1 P-3 et 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national). | UN | 93 - ويُقترح إلغاء وظيفتين ف-3 ووظيفة فنية وطنية واحدة، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
il est proposé de supprimer deux postes à Koweït - un poste de fonctionnaire chargé des réclamations (P-3) et un poste d'assistant à la cession du matériel (agent du Service mobile). | UN | 235 - ويُقترح إلغاء وظيفتين - وظيفة برتبة ف-3 لموظف شؤون المطالبات في الكويت ووظيفة مساعد لوحدة التصرف في الممتلكات (الخدمة الميدانية) في الكويت. |
il est proposé de supprimer deux postes [1 poste P-3 et 1 poste d'agent des services généraux (autres classes)] à la suite de la redistribution des tâches au sein de la Division. | UN | ويقترح إلغاء وظيفتين )واحدة في الرتبة ف - ٣، واﻷخرى في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( نتيجة ﻹعادة توزيع العمل داخل الشعبة. |