"il est secondé par" - Translation from French to Arabic

    • ويساعده
        
    • ويعاون
        
    • ويدعمه
        
    • ويساعد وكيلَ
        
    • وهو يتلقى الدعم من
        
    • ويتلقى الدعم من
        
    • ويقدم الدعم لرئيس القسم
        
    il est secondé par des agents pénitentiaires auxquels sont confiées des tâches variées. UN ويساعده في ذلك ضباط السجن المكلفون بواجبات مختلفة.
    il est secondé par une Vice-Secrétaire générale et par les strates supérieures de la hiérarchie. UN ويساعده في ذلك وكيل الأمين العام وكبار المديرين.
    Dans l'exercice de ses responsabilités, il est secondé par deux sous-secrétaires généraux. UN ويساعده في مباشرة مسؤولياته أمينان عامان مساعدان.
    il est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations et le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique. UN ويعاون وكيلَ الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية.
    il est secondé par le Groupe de travail pour la réalisation des OMD en Afrique, composé de représentants du système des Nations Unies et d’autres organisations multilatérales importantes et présidé par la Vice-Secrétaire générale. UN ويدعمه الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يتألف من ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات أخرى رئيسية ومتعددة الأطراف ويرأسه نائب الأمين العام.
    il est secondé par le Sous-Secrétaire général, qui remplit au besoin les fonctions de suppléant. UN ويساعد وكيلَ الأمين العام، لدى اضطلاعه بتلك المهام، الأمينُ العام المساعد الذي يعمل كنائب له.
    il est secondé par un petit groupe de collaborateurs immédiats qui l'aident à assurer la gestion courante du Bureau et à coordonner ses travaux sur les questions de fond. UN وهو يتلقى الدعم من مجموعة موظفين صغيرة ملحقة بمكتبه المباشر، حيث تساعده في اﻹدارة اليومية للمكتب وتنسق العمل بشأن المسائل الفنية.
    il est secondé par le Groupe de l'aide à la promotion de l'état de droit, service organique à effectif restreint qui relève directement du Bureau de la Vice-Secrétaire générale. UN ويتلقى الدعم من وحدة فنية صغيرة هي وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون ترفع تقاريرها إلى مكتب نائبة الأمين العام مباشرة.
    il est secondé par un économiste (P-5) qui s’occupe concrètement de l’application des politiques dans le domaine du commerce et des échanges. UN ويقدم الدعم لرئيس القسم موظف في الشؤون الاقتصادية )ف - ٥(، يكون مسؤولا بصورة مباشرة عن تنفيذ السياسات في الميادين الحرفية التجارية.
    Dans l'exercice de ses responsabilités, il est secondé par deux sous-secrétaires généraux. UN ويساعده في مباشرة مسؤولياته أمينان عامان مساعدان.
    il est secondé par un spécialiste (hors classe) des questions politiques et assume des fonctions directoriales en matière d'effectif, du budget et d'autres obligations administratives essentielles. UN ويساعده موظف شؤون سياسية أقدم ينوب عنه عند غيابه ويتولى المسؤولية الرئيسية عن تعيين الموظفين وإعداد الميزانيات وغير ذلك من المهام الإدارية الأساسية.
    il est secondé par un spécialiste (hors classe) des affaires politiques qui le remplace quand il est absent et qui assume des responsabilités directoriales en matière d'effectif, de budget et d'autres obligations administratives fondamentales. UN ويساعده موظف شؤون سياسية أقدم ينوب عنه عند غيابه ويتولى المسؤولية الرئيسية عن تعيين الموظفين وإعداد الميزانيات وغير ذلك من المهام الإدارية الأساسية.
    il est secondé par deux représentants spéciaux adjoints, ayant rang de Sous-Secrétaire général et dont les bureaux sont installés à Addis-Abeba et à Asmara. UN ويساعده نائبان للممثل الخاص للأمين العام برتبة الأمين العام المساعد، ويقع مكتب أحدهما في أديس أبابا، إثيوبيا، والآخر في أسمرة، إريتريا.
    il est secondé par le général de division Anis Ahmed Bajwa (Pakistan), chef des observateurs militaires, qui a pris ses fonctions le 11 février 2000. UN ويساعده في مهمته كبير المراقبين العسكريين اللواء أنيس أحمد باجوا (باكستان) الذي تسلم مهامه يوم 11 شباط/فبراير 2000.
    il est secondé par deux représentants spéciaux adjoints, ayant rang l'un de Sous-Secrétaire général et l'autre de D2, et dont les bureaux sont installés à Asmara et à Addis-Abeba, respectivement. UN ويساعده نائبان للممثل الخاص للأمين العام، أحدهما برتبة الأمين العام المساعد والآخر برتبة مد-2، ويوجد مكتب الأول في أسمرة ومكتب الثاني في أديس أبابا.
    il est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, le Sous-Secrétaire général au développement économique et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    il est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, le Sous-Secrétaire général au développement économique et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    il est secondé par le Groupe de travail pour la réalisation des OMD en Afrique, composé de représentants du système des Nations Unies et d'autres organisations multilatérales importantes et présidé par la Vice-Secrétaire générale. UN ويدعمه الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يتألف من ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات أخرى رئيسية ومتعددة الأطراف ويرأسه نائب الأمين العام.
    Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix lui donne ses directives. il est secondé par le Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix dans la direction stratégique et exécutive des opérations de maintien de la paix. UN ويتولى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤولية توجيه الخلية، ويدعمه مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في تقديم التوجيه الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات حفظ السلام.
    il est secondé par le Sous-Secrétaire général, qui remplit au besoin les fonctions de suppléant. UN ويساعد وكيلَ الأمين العام، في الاضطلاع بهذه المهام، الأمينُ العام المساعد الذي يعمل نائبا لوكيل الأمين العام.
    il est secondé par un petit groupe de collaborateurs immédiats qui l'aident à assurer la gestion courante du Bureau et à coordonner ses travaux sur les questions de fond. UN وهو يتلقى الدعم من مجموعة موظفين صغيرة ملحقة بمكتبه المباشر، حيث تساعده في اﻹدارة اليومية للمكتب وتنسق العمل بشأن المسائل الفنية.
    Le Directeur rend compte au Représentant spécial adjoint. il est secondé par un assistant administratif (P-3) qui gère son bureau et appuie ses activités. UN ويرفع المدير تقاريره إلى نائب الممثل الخاص، ويتلقى الدعم من مساعد إداري )ف - ٣( يقوم بإدارة مكتب المدير ويدعم أنشطته.
    il est secondé par un conseiller technique (P-5) chargé, en collaboration étroite avec les donateurs, de coordonner l’évaluation des dommages et d’exécuter les politiques conçues en vue du rétablissement des services, ce qui implique la création d’une société publique des Postes et télécommunications au Kosovo (PTK), qui assurera des services et gérera les avoirs de Telecom Serbie au Kosovo. UN ويقدم الدعم لرئيس القسم مستشار تقني )ف - ٥( مسؤول عن تنسيق تقييم اﻷضرار وتنفيذ السياسات المتعلقة باستعادة الخدمات، بتعاون وثيق مع دوائر المانحين. ويشمل ذلك إنشاء شركة عامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية في كوسوفو، تتولى تقديم الخدمات وإدارة موجودات شركة تيليكوم صربيا في إقليم كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more