| on l'a pas coupé en vrac et bien, Il est sorti d'ici donc quelqu'un l'a fait introduisez vous dans la maison du suspect | Open Subtitles | لم نقم بذلك لقد خرج من هنا إذاً أحدهم قام بفك أسره أرسل عناصر إلى منزل المشتبه به |
| Il est sorti acheter du lait. Il ne devrait pas tarder. | Open Subtitles | لقد خرج لجلب الحليب يجب أن يعود خلال دقيقة |
| Il est sorti hier pour regarder les vitrines à Munich. | Open Subtitles | لقد خرج بالأمس ليرى تصاميم النوافذ في ميونخ |
| Attends une minute, notre criminel s'est enfui sans problème, Il est sorti de la camionnette et s'en est allé ? | Open Subtitles | انتظر قليلا ، مرتكب الجريمة هرب دون عائق وخرج من الشاحنة وترك المتفجرات خلفه ؟ |
| Il est sorti du bureau un moment. Je vous rappelle. | Open Subtitles | لقد غادر المكتب منذ لحظات و سأكلمك لاحقا |
| 2.4 D’après la communication, quand Il est sorti de l’hôpital le 30 janvier 1991, l’auteur a été de nouveau arrêté pour subir d’autres interrogatoires. | UN | ٢-٤ ويفيد مقدم البلاغ أنه فور خروجه من المستشفى، في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، احتُجز بغرض المزيد من الاستجواب. |
| Il est sorti le soir de l'anniversaire de votre père et il n'est pas revenu. | Open Subtitles | لقد خرج في ليلة حفل ميلاد والدك و لم يعد للبيت. |
| Il est sorti du bloc, il est en salle de réveil. | Open Subtitles | لقد خرج من جراحة للتو وهو فى غرفة العناية المركزة |
| Il est sorti du bloc, mais je dois être honnête avec vous. | Open Subtitles | حسناً، لقد خرج من العملية الجراحية لكن يجب أن أكونَ صادقاً معكِ |
| Il est sorti avec ma coloc, et avant qu'il parte, je l'ai chopé dans sa voiture et je lui ai roulé une pelle. | Open Subtitles | لقد خرج في موعد مع رفيقتي في السكن وقبل مغادرته, جذبته إلى سيارته وبدأتبتقبيله. |
| Il est sorti de notre cour, mec. La direction sait. | Open Subtitles | لقد خرج من مناطق حمايتنا , القيادة تعرف ذلك |
| Il est sorti de mon bureau, prêt à nous exposer. | Open Subtitles | لقد خرج من مكتبي وهو مستعد لفضح أمرنا |
| Apparemment, Il est sorti pour fêter sa promotion, ce soir. | Open Subtitles | على ما يبدو , لقد خرج للإحتفال بترقيته الليلة |
| Il est sorti pour déjeuner comme à son habitude, et quand il est revenu, il était déboussolé. | Open Subtitles | لقد خرج لتناول الغداء كما يفعل عادة، وعندما عاد، كان مهزوزاً تماماً |
| En fait, Il est sorti de la prison de Munich il y a six semaines. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد خرج للتو من سجن ميونخ قبل ستة اسابيع |
| Un violeur d'enfant à 3 rues d'ici, il a fait 5 ans de prison et Il est sorti en probation. | Open Subtitles | مغتصب لأطفال، يبعد عن هنا حوالي 3 مباني خدم لـ 5 سنوات وخرج بالإدانة مع وقف العقوبة |
| Il est sorti de l'hôtel après que ces policiers aient été tués. | Open Subtitles | لقد غادر الفندق بعد مقتل هؤلاء المُحققين |
| J'ai appelé sa famille, et Il est sorti y a quelques heures. | Open Subtitles | إتصلت بعائلته في الواقع تم تصريح خروجه قبل بضع ساعات |
| Il est sorti et a essayé de se racheter une conduite et tout mais ça s'est écroulé, il s'est mis à boire, est devenu diabétique. | Open Subtitles | خَرجَ وحاولَ التَعديل حياته خارج، حَصلَ علينا وسادة وتغوّط، بعد ذلك التغوّطِ فقط تَفكّكَ، الشرب، مُتَحَوّل إلى سُكّر. |
| - Il est sorti ? | Open Subtitles | أظن أن الزوج قد أُفرج عنه ـ هل خرج بالفعل ؟ |
| Impossible de m'arrêter à temps, Il est sorti de nulle part. | Open Subtitles | مستحيل أنه كان يمكننى أن أتوقف لقد ظهر من العدم |
| Certains croient qu'Il est sorti d'un cauchemar de jeune artiste... | Open Subtitles | البعض يؤمن أنه خرج من كوابيس طفل مستوحد. |
| Oui, et s'Il est sorti par là, le tueur aussi. | Open Subtitles | أجل إذا كان قد خرج من هناك فكذلك القاتل |
| Non, Il est sorti, il vit sa vie de célibataire. | Open Subtitles | لا، إنّه بالخارج في مكان ما، يخطط لحياته الجديدة كعازب عجوز. |
| Il est sorti avec ses potes de rugby. | Open Subtitles | إنه في الخارج مع زملائه في الركبي |
| Ou Il est sorti de la ville avec sa nouvelle chérie, pour savourer leur récente liberté. | Open Subtitles | او هو في الخارج في المدينة مع صديقته الجديده، يستمتعون بحريتهم الحديثة. |
| La veille de son décès, Il est sorti vers 18 heures. | UN | وفي مساء اليوم السابق لوفاته، غادر البيت نحو الساعة السادسة مساء. |
| Il est sorti. Il n'est pas mort dans cette pièce comme le pensaient les chasseurs de sorciers. | Open Subtitles | لقد خرجَ لم يمت في تلكَ الغرفة |