"il faisait état" - Translation from French to Arabic

    • أبلغت
        
    • أفادت
        
    • فإنه يشير
        
    • احتفاظها بها
        
    • عن احتفاظها
        
    • أنها تحتفظ بها
        
    Le Burundi n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (4) dont il faisait état depuis 2008. UN ولم تبلغ بوروندي عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (4) التي أبلغت منذ عام 2008، عن احتفاظها بها.
    Le Cap-Vert n'a pas communiqué d'informations pour actualiser le nombre de mines antipersonnel conservées (120) dont il faisait état depuis 2009. UN ولم تقدم الرأس الأخضر معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (120) التي أبلغت منذ عام 2009، عن احتفاظها بها.
    Le Congo n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (322) dont il faisait état depuis 2009. UN ولم تقدِّم الكونغو معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها في عام 2009 (322 لغماً).
    Le Bangladesh n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (12 500) dont il faisait état depuis 2007. UN ولم تقدم بنغلاديش معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (500 12) التي أفادت منذ عام 2007 بأنها تحتفظ بها.
    Le Bénin n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (16) dont il faisait état depuis 2007. UN ولم تقدم بنن معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (16) التي أفادت منذ عام 2007 بأنها تحتفظ بها.
    25. Le Nicaragua n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel conservées (448) dont il faisait état depuis 2011. UN 25- ولم تقدم نيكاراغوا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (448) التي أفادت منذ عام 2011 بأنها تحتفظ بها.
    Le Cap-Vert n'a pas communiqué d'informations pour actualiser le nombre de mines antipersonnel conservées (120) dont il faisait état depuis 2009. UN ولم تقدم الرأس الأخضر معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (120) التي أبلغت منذ عام 2009 بأنها تحتفظ بها.
    Le Cap-Vert n'a pas communiqué d'informations pour actualiser le nombre de mines antipersonnel conservées (120) dont il faisait état depuis 2009. UN ولم تقدم الرأس الأخضر معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (120) التي أبلغت منذ عام 2009 بأنها تحتفظ بها.
    Le Burundi n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (4) dont il faisait état depuis 2008. UN ولم تبلغ بوروندي عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (4) التي أبلغت منذ عام 2008، عن احتفاظها بها.
    Le Cap-Vert n'a pas communiqué d'informations pour actualiser le nombre de mines antipersonnel conservées (120) dont il faisait état depuis 2009. UN ولم تقدم الرأس الأخضر معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (120) التي أبلغت منذ عام 2009، عن احتفاظها بها.
    L'Angola n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (2 512), dont il faisait état depuis 2007. UN ولم تقدم أنغولا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (512 2) التي أبلغت أنها تحتفظ بها منذ عام 2007.
    Le Bangladesh n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (12 500), dont il faisait état depuis 2010. UN ولم تقدم بنغلاديش معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (500 12) التي أبلغت منذ عام 2010 بأنها تحتفظ بها.
    Le Bélarus n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (6 030) dont il faisait état depuis 2005. UN ولم تبلغ بيلاروس عن أي تغير في عدد الألغام المضادة للأفراد (030 6) التي أبلغت منذ عام 2005 بأنها تحتفظ بها.
    Le Bénin n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (16) dont il faisait état depuis 2007. UN ولم تقدم بنن معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (16) التي أبلغت منذ عام 2007 بأنها تحتفظ بها.
    Le Rwanda n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (65) dont il faisait état depuis 2008. UN ولم تقدم رواندا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (65) التي أفادت منذ عام 2008 بأنها تحتفظ بها.
    Le Bangladesh n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (12 500) dont il faisait état depuis 2007. UN ولم تقدم بنغلاديش معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (500 12) التي أفادت منذ عام 2007 بأنها تحتفظ بها.
    Le Bénin n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (16) dont il faisait état depuis 2007. UN ولم تقدم بنن معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (16) التي أفادت منذ عام 2007 بأنها تحتفظ بها.
    134. Le Nicaragua n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel conservées (448) dont il faisait état depuis 2011. UN 134- ولم تقدم نيكاراغوا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (448) التي أفادت منذ عام 2011 بأنها تحتفظ بها.
    Le Rwanda n'a pas communiqué d'informations nouvelles pour actualiser le nombre de mines antipersonnel (65) dont il faisait état depuis 2008. UN ولم تقدم رواندا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (65) التي أفادت منذ عام 2008 بأنها تحتفظ بها.
    32. Le représentant de la Jordanie a dit qu'il avait espéré que le rapport de l'année en cours serait plus encourageant que celui de l'année écoulée, mais qu'au contraire il faisait état d'une économie palestinienne affaiblie qui allait au-devant de nouvelles difficultés, avec les inconvénients qui en résulteraient pour la situation sociale. UN 32 - وقال ممثل الأردن إنه كان يأمل أن يكون تقرير هذا العام أكثر إيجابية من تقرير العام الأخير، ولكن بدلاً من ذلك فإنه يشير إلى اقتصاد فلسطيني يعاني من الوهن ويتجه إلى مزيد من الصعاب، وهو أمر ينعكس سلبياً على الأوضاع الاجتماعية.
    L'Angola n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (2 512) dont il faisait état depuis 2007. UN ولم تبلغ أنغولا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (512 2 لغماً) التي أفادت، منذ 2007، أنها تحتفظ بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more