il l'était. Je pense que c'est courant chez les hommes importants. | Open Subtitles | كان كذلك أعتقد أن هذا شائع بين الرجال المهمّين |
En tout cas, il l'était. Notre relation avait différents obstacles. | Open Subtitles | كان كذلك علي الاقل علاقتنا فيها عوائق مختلفة |
Il est vivant. Ou au moins il l'était cette après-midi. | Open Subtitles | أنه على قيد الحياة، أو على الأقل كان كذلك بعد ظهيرة هذا اليوم. |
Oui, il l'était, tout comme Ryan, tout comme ce petit garçon que vous tenez dans vos bras en ce moment. | Open Subtitles | أجل .. كان كذلك تماما مثل رايان، فقط مثل هذا الفتى الصغير |
C'est pas lui qui est en cloque. Il se chierait dessus s'il l'était. | Open Subtitles | أنه ليس الشخص الحامل لأنه سوف يتغوط ببنطاله لو كان كذلك |
- Si il l'était, il aurait un membre de sa bande qui ferait ce travail. | Open Subtitles | لو كان كذلك فأن لديه أفراد طاقم يقومون بهذا العمل |
Du moins il l'était quand j'ai enquêté sur ce fils de pute à Prague en 2001, ça signifie qu'il n'est probablement aucune de ces personnes. | Open Subtitles | على الأقل كان كذلك حين حققت ابن اللعينة في براغ عام 2001 مما يعني انه من المحتمل انه ليس أياً من هؤلاء |
il l'était, il est rentré dans le rang pour être notre nouveau prétendant. | Open Subtitles | كان كذلك ، ولكنه الآن مستعد ليكون عاشقنا الجديد |
S'il l'était, il se serait fait couper le doigt pour se couvrir. | Open Subtitles | ، لو كان كذلك فذلك يعني أنّه قطع إصبعه ليغطّي على الأمر |
il l'était peut-être quand il travaillait ici il y a cinq ans, mais moi, je vois un homme difficile et irascible, qui cache quelque chose. | Open Subtitles | وربما كان كذلك عندما كان يعمل هنا قبل خمسة أعوام، لكن ما أراه هو رجل صعب المراس وسريع الغضب, والذي يُخفي شيء ما. |
il l'était ! Jusqu'à ce qu'il ne le soit plus. | Open Subtitles | نعم , كان كذلك حتى لم يصبح كذلك |
Mais s'il l'était, je ferais mon maximum pour l'aider, | Open Subtitles | ولكن لو كان كذلك ، فسوف افعل كل ما بوسعي لمساعدته |
il l'était. Elle l'a viré parce qu'il se tapait son 2e mari. | Open Subtitles | كان كذلك ,طردته بعد سنتين لأنه أقام علاقة مع زوجها السابق |
Oui, votre Honneur, il l'était il y a encore 16 heures. | Open Subtitles | نعم ، حضرة القاضية ، لقد كان كذلك حتى 16 ساعة مضت |
il l'était. Il ne pouvait pas s'empêcher d'éloigner ses yeux de vous. Moi non plus, bien sûr. | Open Subtitles | كان كذلك , لم يقدر على رفع عينيه عنكِ ,و انا لم أقدر أيضاً. |
il l'était jusqu'à ce qu'il explose sur une mine en 1954. | Open Subtitles | لقد كان كذلك إلى أن تم تفجيره بلغم أرضي عام 1954. |
J'parie qu'il était vraiment fier de toi. il l'était. | Open Subtitles | أراهن بأنّه كان فخورا بك جدّا .. لقد كان كذلك .. |
- il l'était. - Et bien, j'ai besoin que tu le modifies. | Open Subtitles | لقد كان كذلك حسنا أريدك أن تتراجع عن قولك |
Où du moins il l'était avant de passer à travers son pare-brise | Open Subtitles | على الأقل كان كذلك قبل إصطدامه في زجاج سيارته |
En tout cas, il l'était. | Open Subtitles | أعني، لقد كان كذلك. |