Il m'a sauvé la vie et pour ça, je l'admire profondément. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي , لهذا أنا مُعجبة به بشدة. |
Il m'a sauvé la vie un jour. Il ne ferait jamais une chose pareille. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا |
Un agent du S.H.I.E.L.D m'a couvert. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | كان هناك عميل لشيلد يتبعني لقد أنقذ حياتي |
Il m'a sauvé pendant l'épidémie, quand il a eu besoin d'aide, je lui ai donné, | Open Subtitles | لقد أنقذني خلال الطاعون وعندما احتاج مساعدتي , أعطيته إياها |
Je ne sais pas ce qui s'est passé mais quiconque a tué ce fils de pute, Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لم اعرف ما كان يحدث ولكن ايا يكن من فتك بابن العاهره ذاك لقد انقذ حياتي |
Il m'a sauvé la vie et m'a demandé du temps. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي وطلب مني بعض الوقت، أنا... |
Il m'a sauvé la vie, et il... Il m'a ramené à ma petite fille... | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي وساعدني لأعود لإبنتي الصغيرة |
Je suis tombé dedans d'un pont. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك لقد أنقذ حياتي |
Je ne pense pas que ce soit le tueur. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي |
La balle est passée au-dessus de nos têtes. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | الرصاصة عبرت من فوق رأسينا لقد أنقذ حياتي |
Écoute, mec, Il m'a sauvé la vie et j'ai sauvé les siennes. | Open Subtitles | أنصت يا صديقي، لقد أنقذ حياتي وأنا أنقذت حياته أيضاً |
Non, tu te trompes. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لا، لقد فهمت الامر بشكل خاطئ لقد أنقذ حياتي |
Il m'a sauvé la vie Jason. Je le lui dois. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ، جايسون أنا مدينة له |
Non, Il m'a sauvé la vie. Je ne peux pas l'abandonner. Najim ! | Open Subtitles | لا , لقد أنقذ حياتى لا أستطيع أن أتركه , نعيم |
Il m'a sauvé de la misère. | Open Subtitles | لقد أنقذني من الأحياء الفقيرة في سانتياقو. |
Il m'a sauvé, moi et mon fils, d'une mort certaine. | Open Subtitles | لقد أنقذني أنا وابني من موت محقق. |
Il m'a sauvé la vie avec son corps incroyable, et il a des pouvoirs, et ce sont les raisons pour lesquelles je suis encore vivant aujourd'hui, | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي بواسطة جسده المدهش ولديه تلك القوى وهو السبب الوحيد لوقوفي هنا |
Il m'a sauvé la vie, et je I'ai vu la, et je ne pouvais pas... | Open Subtitles | وفّرَ حياتَي، وأنا رَأيتُه هناك وأنا couldn ' t : : : |
Je sais qu'Il m'a sauvé la vie plusieurs fois. | Open Subtitles | أعلم أنه أنقذ حياتي أكثر من مرة، حسنًا؟ |
Il m'a sauvé d'un de leurs espions. | Open Subtitles | لقد أنقذنى من واحد من جواسيسهم |
Aaah! Il m'a sauvé de ce dingue Cody Bell. | Open Subtitles | لانني لن أدعك تفعل هذا لقد انقذني من ذلك المعتوه كودي بيل |
Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد انقذَ حياتي |
Et Il m'a sauvé plus de fois que je ne peux compter quand j'étais enfant. | Open Subtitles | وكما انه انقذني للعديد من المرات اكثر مما يمكن أن احصي عندما كنت طفله |
Il m'a sauvé la vie 3 fois. | Open Subtitles | وقد أنقذ حياتي 3 مرات |
En fait... Il m'a sauvé la vie ! | Open Subtitles | ... أيضاً ، في الواقع هو أنقذ حياتي |
Il m'a sauvé la vie, une fois. | Open Subtitles | هو انقذ حياتى مرة |
- Je n'avais rien à... - Ou bien qu'Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | أو قد أستطيع إخباره، بأن هذا الرجل أنقذ حياتي. |
Il m'a sauvé la vie hier quand un de ceux dont tu penses qu'ils sont malades, a tenté de me tuer. | Open Subtitles | قد أنقذ حياتي بالأمس بينما حاول أحد الأشخاص الذين تعتقد أنهم مرضى قتلي |