L'auteur signale qu'il mange parfois le poulet car il n'est pas toujours avarié. | UN | وذكر مقدم البلاغ أنه يأكل قطعة الدجاج في بعض اﻷحيان ﻷنها لا تكون رديئة دائما. |
Je te l'ai dit, il mange seulement ses sushis avec du papier de soja. | Open Subtitles | قلت لك، وقال انه يأكل فقط السوشي له مع ورقة الصويا. |
il mange et quand un animal mange, c'est quand il est le plus vulnérable. | Open Subtitles | إنه يأكل وعندما يكون الحيوان يأكل يكون أضعف وقت عند ذلك |
Quelqu'un qui ne va pas vomir tout ce qu'il mange. | Open Subtitles | نحن نبحث عن ناقد طعام جديد، شخص لا يزدري كل ما يأكله فوراً |
Quand il y va, il mange son dîner, selon les infirmières. | Open Subtitles | يذهب إلى هناك ويأكل عشاءه هذا ما تقوله الممرّضات |
Attends, il mange les tartes, ou il s'assied juste dessus ? | Open Subtitles | تمهل، تمهل. تظهره فيها يأكل الفطائر أو يجلس عليها؟ |
Non, ma fille. il mange, il dort et ses sens sont pareils aux nôtres. | Open Subtitles | كلا يا بنيتي, إنه يأكل و ينام و يملك إحساس مثلنا |
En fait il mange plus souvent maintenant, mais il mange de bons aliments, il perd du poids et il se sent beaucoup mieux. | Open Subtitles | صحيح، صحيح. هو يتناول الطعام معظم الوقت في حقيقة اﻷمر، إلّا أنه يأكل الطعام الصحيح و يخسر الوزن. |
Ça lui manquera pas. il mange avec les mains, ce porc. | Open Subtitles | إنه لن يفتقد ذلك إنه يأكل بأيديه , الخنزير |
Sache qu'il mange cinq fois par jour et se met des pièces dans le nez. | Open Subtitles | حسنا. ولكن يجب أن نعرف أنه يأكل الكثير والدفعات البنسات في أنفه. |
il mange de la même façon que moi, sans avaler. | Open Subtitles | هو يأكل بنفس الطريقه التي أأكل بها بدون ابتلاع |
Donc tu es venu pour voir ce qu'il mange et mettre ton véto pour le mariage. | Open Subtitles | إذاً نظرياً أنت أتيت هنا لتنظر فيما يأكل و لتقول أن هذا بمثابة رفض للزفاف. |
Il y a un raton laveur géant, et il mange toute notre nourriture. | Open Subtitles | هنالك حيوان راكون ضخم, و إنه يأكل طعامنا |
il mange toujours des trucs bizarres comme des langues et des têtes de coq. | Open Subtitles | هو دائما يأكل اشياء غريبة مثل الالسنة ووجوه الدجاج |
S'il mange nos trucs, ce sera dans ses toilettes, dans une heure. | Open Subtitles | إن كان يأكل من هنا سيعيش في حمامه بعد ساعة |
Et vu qu'il mange plein de barres chocolatées, si on l'attend ici, on finira forcément par le voir. | Open Subtitles | ومنذ أن أصبح يأكل تقريبا تسعة قطع حلوى يوميا وإذا انتظرنا هنا في المتجر فإنه ملزم على الظهور |
du genre irritable, il mange surement des enfants pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | خشن الهيئة وعلى الأرجح يأكل الأطفال على الإفطار |
Dommage, car votre mère divorcée en pince pour son coach personnel, et il mange comme ça, donc maintenant, vous aussi. | Open Subtitles | للأسف, لأن أمكم المطلقة مؤخراً تستلطف مدربها وهو يأكل هذا الطعام لذلك عليكم الأكل مثله |
On a déjà dit qu'il faut qu'il paye pour tout ce qu'il mange, et qu'il casse. Tu sais quoi ? | Open Subtitles | اتّفقنا سابقاً أن يدفع ثمن كلّ ما يأكله و يكسره. |
Il est mi-homme, mi-lézard, il mange ses adversaires. | Open Subtitles | إنه مثل نصف إنساني ونصف سحلية ويأكل أعدائه |
il mange pour 10 dollars par jour. | Open Subtitles | انه يَأْكلُ ب10 دولارات في اليوم. |
"Il garde les âmes des créatures mortes qu'il mange. | Open Subtitles | يحافظ على أرواح كل المخلوقات الميتة التي يأكلها |
C'est incroyable. Regarde ce type. il mange son sandwich. | Open Subtitles | لا أصدق هذا, انظر لهذا الرجل، إنه يتناول شطيرة |
- Assurez-vous qu'il mange. | Open Subtitles | -أتوقع منك التأكد أنه سيتناول الطعام |