Tu dois laisser le vieux Comte te voir avant qu'il meure. | Open Subtitles | يجب أن تدع الكونت العجوز يراك قبل أن يموت. |
L'histoire raconte que le sénateur voulait qu'il meure exactement comme sa fille était morte. | Open Subtitles | أراد السيناتور له أن يموت بنفس الطريقة التي تُوفيت بها إبنته |
- Si on attend et qu'il joue, il est possible qu'il meure sur le terrain. | Open Subtitles | إذا انتظرنا وتركناه يلعب، فثمّة إحتمال كبير أن يموت على أرض الملعب |
Vous le gardez en vie pour qu'il meure au moment opportun. | Open Subtitles | لقد أبقيت على حياته حتى يموت فى اللحظة المناسبة؟ |
Soustraire un enfant réfugié à ce camp, sans autorisation, pour qu'il meure comme un animal dans un pays qu'il ne connaît pas. | Open Subtitles | لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟ |
Mais avant qu'il meure, des gens se sont arrêtés pour l'aider. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته |
L'ambulance transportait bel et bien un malade dans un état critique et sa tâche était de l'amener à l'hôpital avant qu'il meure. | UN | لقد كانت سيارة اﻹسعاف تنقل مريضا في حالة صحية خطرة ومهمتها هي الوصول إلى المستشفى قبل أن يموت المريض. |
Il y a eu un pic dans son rythme cardiaque avant qu'il meure. | Open Subtitles | كان هناك ارتفاع في ضربات القلب قبلما يموت |
Il y a eu un pic dans son rythme cardiaque avant qu'il meure. | Open Subtitles | كان هناك ارتفاع في ضربات القلب قبلما يموت |
Quand ils le trouveront, je veux qu'il meure d'une lente et pénible agonie. | Open Subtitles | وعندما يجدونه، أريده أن يموت ميتة طويلة ومؤلنة. |
Et moi je suis toujours là, à attendre qu'il meure. | Open Subtitles | و انا بقيت هنا انتظر اليوم الذي يموت فيه |
Combien de temps, pour qu'il meure de faim ? | Open Subtitles | كم تظن أنه سيستغرق قبل أن يموت هذا السيء من الجوع؟ |
Je ne nous ai pas affamés pendant près de deux ans pour qu'il meure maintenant. | Open Subtitles | لم اجوّع الجميع طوال سنتين لكي يموت هكذا |
Il doit rester dans cette position, à souffrir, jusqu'à ce qu'il meure. | Open Subtitles | ويجب أن يبقى بهذا الوضع، يُعاني، حتى يموت. |
Pour vous dire que si votre fils ne prend pas ce traitement, il y a une bonne chance qu'il meure. | Open Subtitles | لتخبرك أنه إن لم يحصل ولدك على العلاج هناك احتمال كبير أن يموت |
Pour 50 ans, pas de problème, mais pour 6 mois, autant qu'il meure. | Open Subtitles | خمسون عاماً، لا مشكلة ستة أشهر أقول فلندعه يموت |
C'est un de mes seuls amis, je veux pas qu'il meure. | Open Subtitles | إنه أحد أعز أصدقائي في العالم كله ولا أريده أن يموت |
Il aurait mieux valu qu'il meure. | Open Subtitles | كان من الأفضل لكيكي أن يموت على أن يعيش بتلك الطريقة |
Tu préfères attendre qu'il meure et nous tue nous ? | Open Subtitles | أتفضلين أن تنتظره ليموت وبعد ذلك يقتلنا؟ |
- Le procès est une formalité. Je veux qu'il meure. Qu'on en finisse. | Open Subtitles | كانت المحاكمة شكلية الآن أريده ميتاً , ووضع حد لهذا |
Il était avec son fils avant qu'il meure. | Open Subtitles | الرجل كان مع إبنه قبل وفاته مباشرة. |
Tu ne veux pas qu'il meure car il aime quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنك لا تريد له الموت لأنهما متحابان |