"il ne l'était pas" - Translation from French to Arabic

    • لم يكن كذلك
        
    • أنه لم يكن
        
    il ne l'était pas à l'origine mais il l'est maintenant. Open Subtitles لم يكن كذلك بالبدايه لكنه الآن مجرد صـديق.
    Il croyait être meilleur que moi. Mais il ne l'était pas. Open Subtitles لقد ظنّ بأنّه أفضل منّي ولكنّه لم يكن كذلك
    Tout le monde pensait que c'était un mariage parfait, mais il ne l'était pas. Open Subtitles الكل كان يعتقد أنه كان زواجنا مثالياً ولكنه لم يكن كذلك
    S'il ne l'était pas, il serait sur pieds d'ici quelques jours. Open Subtitles لو لم يكن كذلك , لكان سيقف على قدميه خلال أيام
    Il m'a dit qu'il ne l'était pas et je l'ai cru. Open Subtitles كلا ، أخبرني أنه لم يكن ثملاً و أنا صدقته
    Et même s'il ne l'était pas, les gaffes continuelles le rend in-regardable. Open Subtitles و حتى إن لم يكن كذلك تكرار الأخطاء يجعله غير قابل للمشاهدة عملياً
    S'il ne l'était pas, je n'aurais pas de travail. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك ، كنت سأكون عاطلا عن العمل
    - il ne l'était pas. - Pas hier. Open Subtitles ـ لم يكن كذلك ـ ليس في البارحة
    Mais il ne l'était pas. Open Subtitles لكن لم يكن كذلك
    - Il était vieux. - Non, il ne l'était pas. Open Subtitles ـ لقد كان كبير السن ـ كلا، لم يكن كذلك
    On a cru qu'il était mort, mais il ne l'était pas. Open Subtitles إعتقدنا أنه ميت لكن لم يكن كذلك
    Mais il ne l'était pas. Open Subtitles ولكنه لم يكن كذلك
    il ne l'était pas quand je l'ai connu. Open Subtitles لم يكن كذلك عندما كنت أعرفه
    il ne l'était pas. Open Subtitles لكنه لم يكن كذلك.
    Il pensait que Jim était l'ennemi, mais il ne l'était pas. Open Subtitles اعتقد أنه عدوه كان (جيم) ، بينما لم يكن كذلك
    Non, il ne l'était pas. Open Subtitles لا لا ، لم يكن كذلك بكل تأكيد
    Frank Underwood paraissait innocent, mais il ne l'était pas. Open Subtitles عندما بحثت بأمر (فرانك آندروود) بدا بريئاً، لكنه لم يكن كذلك
    Je suis sûre qu'il ne l'était pas. Open Subtitles انا متأكده أنه لم يكن كذلك
    Sauf qu'il ne l'était pas. Open Subtitles ما عدا أنه لم يكن كذلك.
    J'imagine qu'il ne l'était pas. Si vous permettez... Général, je... Open Subtitles نعم ، أعتقد أنه لم يكن و الآن ايها الجنرال
    Eh bien, a priori non il ne l'était pas. Open Subtitles حسنا، ربما أنه لم يكن مع إيثان بيرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more